| She'd been dating Michael for 6 months. | Она полгода встречалась с Майклом. |
| You were dating the nanny? | Ты встречалась с няней? |
| She was dating your son. | Она встречалась с вашим сыном. |
| She was dating Trudy's father. | Которая встречалась с её отцом. |
| She was dating some composer. | Она встречалась с каким-то композитором. |
| She was dating this guy. | М: Она встречалась с парнем. |
| I've been dating a criminal. | Я встречалась с преступником. |
| She dating a platoon? | Она встречалась с целым взводом? |
| Was Christina dating anyone? | Кристина встречалась с кем-нибудь? |
| When you were dating her. | Когда ты еще встречалась с ней. |
| She was dating Reggie Blake? | Она встречалась с Реджи Блейком? |
| I was dating another art student at the time. | В то время я встречалась с другим студентом-гуманитарием. Бедняга. |
| I'd keep dating him. | Я бы встречалась с ним все-равно. |
| In November 2010, Reid began dating Danish businessman Michael Lillelund. | Позже, с ноября 2010 года, Рид недолго встречалась с датским бизнесменом Майклом Лиллеундом. |
| She's the one I was telling you about, who was dating that nine-fingered bullfighter from Juarez. | Я тебе о ней рассказывал, она встречалась с девятипалым тореадором из Хуареса. |
| Charlotte was dating Paul Ericson the V.P. of a major recording label's classical and jazz division. | Ўарлотта встречалась с ѕолом Ёриксоном менеджером крупной джазовой компании. |
| She was dating a different boy, a young African-American man? | Она, кажется, до этого встречалась с афроамериканским мальчиком? |
| She can also be seen in the Cary Brothers music video Who You Are (she was dating Brothers in 2007). | Также актриса выступала в ролике Сагу Brothers в рамках альбома «Who You Are» (Сара встречалась с музыкантом в 2007 году). |
| Kids, your aunt Robin had only been dating Don a short while, But one evening, out of nowhere... | Детки, ваша тётя Робин встречалась с Доном совсем недолго, как вдруг, ни с того ни с сего... |
| (Laughs) Which is basically, I was dating this guy... sorry if that's an overshare... and I went over to his house one day and I was starving, and he had nothing to eat. | Я встречалась с парнем... прости, если перебор с личным... И как-то я была у него дома, хотела есть, а у него ничего не было. |
| Dating the shoe store guy? | Встречалась с парнем из обувного? |
| Sty has dating a.D.D. | Стейси встречалась с СДВ (синдром дефицита внимания). |
| Last month, I was dating Boggle. | Я встречалась с Богглом, а теперь с двумя классными парнями. |
| Okay, don't you ever give me grief about dating Morris Kornblum ever again, because that lady is crazy town. | Так, больше никогда не упрекай меня за то, что я встречалась с Моррисом Корнблумом, потому что эта дамочка - сумасшедшая. |
| I mean, you dated the guy who improved the accuracy of radiocarbon dating by a factor of 10! | Ты встречалась с человеком который довёл точность датировки радиоуглеродным методом в 1 0 раз. |