| Her old boss at the law clinic in Little Havana said that she was dating someone local, someone you probably didn't approve of. | Её бывший босс из консультации в Маленькой Гаване сказал, что она встречалась с кем-то местным, с кем-то, кого вы скорее всего не одобрили бы. |
| In fact, Gob mistook the civics teacher... for the ethics teacher Michael was dating. | В действительности Джоб принял учительницу гражданского права за учительницу по этике, что встречалась с Майклом. |
| She was dating the son of the Haeshin Group family that threw him out, and she was like a sister to him, his noona. | Она встречалась с сыном человека, который вышвырнул его на улицу. Брошенному мальчику она была как сестра. |
| Jane's mom was dating Jane's dad, telenovela star Rogelio DE la Vega... till this happened. | Мама Джейн встречалась с папой Джейн, звездой теленовеллы, Рохэлио дэ ла Вега. пока не произошло следующее. |
| While you were still dating Julian here you were having fantasies about someone else? | Пока ты встречалась с Джулианом, ты думала о ком-то другом? |
| Remember in high school when you were dating Dennis Burke and I told you that I saw him wearing socks with sandals? | Помнишь, в школе, когда ты встречалась с Деннисом Берком и я сказала тебе, что видела, что он носит сандалии на носки? |
| But when she found out you were Remi's father, she refused... because she was dating your son. | Но когда она узнала что Вы отец Ремми, она отказалась... потому что она встречалась с вашим сыном. |
| Scully explains to Fox Mulder that Willis has been obsessed with the Dupre-Phillips case for the past year, and admits to dating Willis while he was her instructor at the FBI Academy. | Скалли объясняет Малдеру, что Уиллис был одержим делом Дюпре-Филлипс в течение года, и сознаётся, что встречалась с Уиллисом, когда он был её инструктором в академии ФБР. |
| At the time, she was dating the art director of the commercial, while Zack Snyder was married. | В то время, она встречалась с арт-директором рекламы, в то время как Снайдер был женат. |
| How... how would you like it if I was dating one of Nicky's classmates? | А... а понравилось бы тебе, если бы я встречалась с кем-то из одноклассников Никки? |
| He's a nice guy, and that may sound shallow to you, but I have a long history of dating the wrong guy, and I'm not making that mistake again. | Он хороший парень, и это может ничего не значить для тебя, но у меня есть длинная история как я встречалась с не теми парнями, и я не сделаю такую ошибку снова |
| Dating my brother's friends isn't really my thing. | Я никогда не встречалась с друзьями моего брата. |
| Was she dating anyone? | Она встречалась с кем-нибудь? |
| Cindy was dating Trevor. | Синди встречалась с Тревором. |
| She was dating Reese Hennessy. | Она встречалась с Ризом Хеннеси. |
| She was dating someone else. | Она встречалась с другим. |
| I wasn't really dating Cooper. | Я не встречалась с Купером. |
| She was dating the deceased. | Она встречалась с покойным. |
| Was trish dating anybody? | Триш встречалась с кем-нибудь? |
| Why would she need a dating service if she was already seeing someone? | Зачем ей было пользоваться службой знакомств, если она уже встречалась с кем-то? |
| Was she dating anybody? | Она встречалась с кем-нибудь? |
| You were dating someone named Alessandro? | Ты встречалась с парнем Алессандро? |
| I was dating your son. | Я встречалась с твоим сыном. |
| Was she dating Mitchell clark? | Она встречалась с Митчеллом Кларком? |
| She wasn't dating Billy. | Она не встречалась с Билли. |