Her old boss at the law clinic in Little Havana said that she was dating someone local, someone you probably didn't approve of. |
Её бывший босс из консультации в Маленькой Гаване сказал, что она встречалась с кем-то местным, с кем-то, кого вы скорее всего не одобрили бы. |
In fact, Gob mistook the civics teacher... for the ethics teacher Michael was dating. |
В действительности Джоб принял учительницу гражданского права за учительницу по этике, что встречалась с Майклом. |
She was dating the son of the Haeshin Group family that threw him out, and she was like a sister to him, his noona. |
Она встречалась с сыном человека, который вышвырнул его на улицу. Брошенному мальчику она была как сестра. |
Jane's mom was dating Jane's dad, telenovela star Rogelio DE la Vega... till this happened. |
Мама Джейн встречалась с папой Джейн, звездой теленовеллы, Рохэлио дэ ла Вега. пока не произошло следующее. |
While you were still dating Julian here you were having fantasies about someone else? |
Пока ты встречалась с Джулианом, ты думала о ком-то другом? |
Remember in high school when you were dating Dennis Burke and I told you that I saw him wearing socks with sandals? |
Помнишь, в школе, когда ты встречалась с Деннисом Берком и я сказала тебе, что видела, что он носит сандалии на носки? |
But when she found out you were Remi's father, she refused... because she was dating your son. |
Но когда она узнала что Вы отец Ремми, она отказалась... потому что она встречалась с вашим сыном. |
Scully explains to Fox Mulder that Willis has been obsessed with the Dupre-Phillips case for the past year, and admits to dating Willis while he was her instructor at the FBI Academy. |
Скалли объясняет Малдеру, что Уиллис был одержим делом Дюпре-Филлипс в течение года, и сознаётся, что встречалась с Уиллисом, когда он был её инструктором в академии ФБР. |
At the time, she was dating the art director of the commercial, while Zack Snyder was married. |
В то время, она встречалась с арт-директором рекламы, в то время как Снайдер был женат. |
How... how would you like it if I was dating one of Nicky's classmates? |
А... а понравилось бы тебе, если бы я встречалась с кем-то из одноклассников Никки? |
He's a nice guy, and that may sound shallow to you, but I have a long history of dating the wrong guy, and I'm not making that mistake again. |
Он хороший парень, и это может ничего не значить для тебя, но у меня есть длинная история как я встречалась с не теми парнями, и я не сделаю такую ошибку снова |
Dating my brother's friends isn't really my thing. |
Я никогда не встречалась с друзьями моего брата. |
Was she dating anyone? |
Она встречалась с кем-нибудь? |
Cindy was dating Trevor. |
Синди встречалась с Тревором. |
She was dating Reese Hennessy. |
Она встречалась с Ризом Хеннеси. |
She was dating someone else. |
Она встречалась с другим. |
I wasn't really dating Cooper. |
Я не встречалась с Купером. |
She was dating the deceased. |
Она встречалась с покойным. |
Was trish dating anybody? |
Триш встречалась с кем-нибудь? |
Why would she need a dating service if she was already seeing someone? |
Зачем ей было пользоваться службой знакомств, если она уже встречалась с кем-то? |
Was she dating anybody? |
Она встречалась с кем-нибудь? |
You were dating someone named Alessandro? |
Ты встречалась с парнем Алессандро? |
I was dating your son. |
Я встречалась с твоим сыном. |
Was she dating Mitchell clark? |
Она встречалась с Митчеллом Кларком? |
She wasn't dating Billy. |
Она не встречалась с Билли. |