Английский - русский
Перевод слова Damn
Вариант перевода Прекрасно

Примеры в контексте "Damn - Прекрасно"

Примеры: Damn - Прекрасно
You know damn well what you did! Черт возьми, ты прекрасно знал, что ты сделал!
Damn, girl, you look amazing. Проклятье, детка, ты выглядишь прекрасно.
YOU KNOW DAMN WELL, DON'T PLAY DUMB. Ты сам прекрасно знаешь, не прикидывайся дураком.
Yummy. Go. oh, damn it, damn it, damn it. прекрасно, вкусно черт подери, проклятье это не сопли
You play this role damn well too, my dear. Ты прекрасно исполняешь эту роль, дорогая.
Second of all, you know damn well Во-вторых, ты прекрасно знаешь,
And you damn well know it. И ты прекрасно это понимаешь.
You know damn well what's going on. Вы прекрасно знаете, что происходит
I know damn well it did. Я прекрасно это знаю.
You know damn well who it is. Ты прекрасно знаешь, кто.
Bring the whole damn town! Прекрасно, и приведу.
You know damn well grand juries rarely indict officers in line-of-duty shootings. Вам прекрасно известно, что Большое жюри редко принимает решения обвинить офицера за стрельбу во время несения службы.
Because if I do, I'll be admitting to my own guilt, which you damn well know. Тогда я инкриминирую себя, о чем вы прекрасно осведомлены.
Now you know damn well when the Indians put those suits on, go out in the street, they ignore everything the police tell them. Вы прекрасно знаете, что когда индейцы наряжаются и выходят на улицы, они игнорируют любые указания полиции.
You ran an attack ad saying I was soft on crime, when you knew damn well it wasn't true. Вы стояли за публикацией о том, что я мягок в вопросах преступности, хотя прекрасно знали, что это не так.
You know damn well what I mean. Да всё вы прекрасно понимаете.
Damn my Keira Knightley cheekbones! О это так прекрасно - (оба) Спасибо
You know damn well who. Ты, черт возьми, прекрасно знаешь по чью.
You know damn well. Вы прекрасно это знаете.
I'm aware of who it is on the other side of the God damn phone agent Larson. Я прекрасно знаю, кто это звонил, агент Ларсон.