Dean: Sam, answer the phone, damn it. |
Сэм, к черту, ответь на звонок. |
Damn the resonance cannons, full speed ahead! |
К черту пушки, полный вперед. |
Get the hell off my damn court. |
Убирайся к черту с моей площадки. |
Screw the witches, and damn the beast. |
К черту ведьм и зверя. |
Fanfani will never allow your damn compromise |
К черту вот вы войдете вместе с его святейшеством папой. |
Damn this. I'm calling homicide. |
К черту Я иду звонить |
Damn it, Aditya, let me go. |
Иди к черту, Адитья! |
Damn you, Alice Cooper. |
К черту тебя, Элис Купер. |
Damn it, Stan! |
К черту, Стэн! |
Damn the sirens, keep on driving |
К черту сирены, продолжай ехать |
Damn your superstitions, Andrea! |
К черту суеверия, Андреа! |
Damn your pride, William. |
К черту гордость, Уильям. |
Damn right you're sorry. |
К черту твои извинения. |
Damn it, Mark! |
К черту это, Марк! |
Damn you, Curves. |
К черту твой фитнес клуб. |
Damn the work, Carter. |
К черту работу, Картер! |
Damn you, Chinches! |
Идите к черту, клопы! |
Damn you, man. |
Ну тебя к черту. |
Damn it to hell and back. |
К черту все и обратно! |
Damn you, Fell! |
Пошел к черту, Фелл! |
Damn it to hell for that |
Проклятье. Да к черту всё! |
Damn them straight to Hell! |
Ну их к черту прямо в ад! |
Damn you, barrister! |
Пошел к черту, адвокат! |
Damn you, Sharpe! |
Идите к черту, Шарп! |
Damn the whoosah, captain. |
К черту усааа, капитан. |