Английский - русский
Перевод слова Damascus
Вариант перевода Дамаска

Примеры в контексте "Damascus - Дамаска"

Примеры: Damascus - Дамаска
This is the Umayyad Mosque in the heart of the Syrian capital, Damascus, and is one of the oldest in the world. Это Мечеть Омейядов... в сердце сирийской столицы, Дамаска, одна из старейших в мире.
And when I met up with Rim Turkmani again on Mount Qassioun outside Damascus, И когда я встретился с Рим Туркмани снова на коре Кассион, за пределами Дамаска...
1970 - Followed one academic year of high studies in education at Damascus University. 1970 год: учеба в течение одного года в университете Дамаска на отделении педагогики
It is worth noting that the people who went into the streets of Cairo and Damascus calling for change were not shouting the slogans of Al Qaeda or supporting its agenda. Стоит отметить, что люди, которые вышли на улицы Каира и Дамаска, требуя перемен, не выкрикивали лозунги Аль-Каиды и не поддерживали ее взгляды.
At the present time, the only alternative is for them to go to Jordan to meet their relatives from Damascus and other Syrian regions, with all the hardship and exorbitant financial costs that this entails. В настоящее время единственной альтернативой для них является поездка в Иорданию для встречи со своими родственниками из Дамаска и других сирийских регионов, и все это связано с трудностями и огромными финансовыми расходами.
The head of the delegation had said that he had visited the central prison in Damascus, and that conditions in the prisons generally were good. Глава делегации заявил, что он посетил центральную тюрьму Дамаска и что условия содержания в тюрьмах в целом являются хорошими.
Thus, Mashal has attempted to close ranks with Fatah, and is seeking to move Hamas's Diaspora headquarters from Damascus - a powerful symbol of his efforts at re-invention. Таким образом, Машаль попытался сомкнуть ряды с Фатхом и стремится переместить штаб-квартиру диаспоры Хамаса из Дамаска - мощный символ его усилий, направленных на обновление.
In July 2005, Mr. Nezar Rastanawi was transferred to Sednaya Prison on the outskirts of Damascus, and was then referred to Supreme State Security Court (SSSC). В июле 2005 года г-н Незар Растанави был переведен в тюрьму Седная на окраине Дамаска, а затем передан Верховному суду государственной безопасности (ВСГБ).
On 1 April, around 300 people marched from a mosque in Zamalka, a suburb east of Damascus, and gathered peacefully in a central square. 1 апреля около 300 человек прошли маршем от мечети в Замальке - пригороде, расположенном к востоку от Дамаска, и мирно собрались на центральной площади.
These settlements evolved into the Kurdish sections of Damascus of Hayy al-Akrad (the Kurdish quarter) and the Salhiyya districts located in the north-east of Damasacus on Mount Qasioun. Эти поселения впоследствии превратились в курдские районы города - Хави аль-Акрад (Курдский квартал) и Сальхийя, расположенные на северо-востоке Дамаска на горе Джабаль-Касиюн.
We would also point out that 25 pharmaceutical laboratories in the governorates of Homs and Aleppo and in the Damascus countryside have been forced to halt the production of domestic pharmaceuticals altogether because they and their personnel have been directly targeted by armed groups. Мы хотели бы также подчеркнуть, что 25 фармацевтических лабораторий в мухафазах Хомс и Алеппо и в районе Дамаска были вынуждены приостановить производство местных лекарственных средств и препаратов, поскольку им и их персоналу непосредственно угрожали вооруженные группы.
Masnaa is the main border crossing point (classification "A") at the eastern border and is the most important point for cross-border traffic to Damascus. Эль-Масна является главным пунктом пересечения границы (категория «А») на востоке страны и самым важным пунктом для контроля трансграничного движения в направлении Дамаска.
Training for the kindergarten friends' councils in the Damascus area Подготовка консультантов по взаимоотношениям с персоналом детских садов в районе Дамаска
Thereafter, they were transferred to Sednaya prison in the outskirts of Damascus, where they were held in total incommunicado detention until 26 November 2006. Впоследствии они были переведены в тюрьму "Седная" в пригороде Дамаска, где их содержали под стражей в полной изоляции до 26 ноября 2006 года.
According to credible information, a number of mortar attacks in and around Damascus killed at least 9 children and injured at least 43 in November 2013. Согласно заслуживающей доверия информации, в ходе нескольких минометных обстрелов Дамаска и его окрестностей в ноябре 2013 года было убито по меньшей мере 9 детей и 43 было ранено.
Amid disturbances in Sednaya Military Prison near Damascus that started on 5 July, Military Police were reported to have killed at least 17 detainees and five other people. Как сообщалось, в ходе беспорядков в седнайской военной тюрьме в окрестностях Дамаска, которые начались 5 июля, сотрудники военной полиции убили не менее 17 задержанных и ещё пять других человек.
It is located 58 km south Damascus and 42 km from Daraa. Находится в 58 км к югу от Дамаска и в 42 км к северу от Даръа.
Free the damascus three. Свободу троим из Дамаска.
I've never seen damascus. Я никогда не видел Дамаска.
Together with the other members of her cell, she plotted to burn and destroy the files of the student affairs office and the examinations sections at Damascus University, in order to prevent the administration of examinations. Вместе с другими членами ячейки эта женщина планировала сжечь и уничтожить документы отдела по делам студентов и экзаменационный отдел Университета Дамаска, чтобы сорвать проведение экзаменов.
A number of recommendations and necessary proposals were submitted on the basis of the results of the study with a view to controlling pollution and to conserving and protecting both human health and the environment in the Damascus basin. На основе результатов этого исследования был представлен ряд рекомендаций и предложений, направленных на борьбу с загрязнением и на поддержание и охрану здоровья людей и окружающей среды в районе Дамаска.
On the occasion of the recent visit of Pope John Paul II to Syria, the Syrian President delivered an anti-Semitic diatribe at the welcoming ceremony held at the Damascus airport on 5 May 2001. В связи с недавним визитом в Сирию папы Иоанна Павла II президент Сирии в ходе церемонии встречи в аэропорту Дамаска 5 мая 2001 года выступил с антисемитскими выпадами.
In response both to the strikes and the general increase in opposition activity, in mid March units of the 3rd Division of the Syrian Army were redeployed to Aleppo from Damascus and Lebanon. В ответ на забастовки и общее увеличение оппозиционной деятельности, в середине марта подразделения З-й дивизии сирийской армии были переброшены в Алеппо из Дамаска и Ливана.
In July 1098, Raymond Pilet, a knight in the army of Raymond de Saint Gilles, led an expedition against Maarat, an important city on the road south towards Damascus. В июле 1098 года, Раймонд Пиле, рыцарь в армии Раймонда де Сен-Жиль, возглавил экспедицию против Маарра, важного города по дороге на юг в сторону Дамаска.
He made a treaty with Sultan of Damascus, in parallel with the Hospitaller treaty with the Sultan of Egypt. Он заключил договор с султаном Дамаска, как ранее магистр госпитальеры договорился с султаном Египта.