Journalists travelling outside Damascus often accompanied UNSMIS patrols. |
Журналисты, совершавшие поездки за пределами Дамаска, нередко сопровождались патрулями МООННС. |
In March, groups fired mortars into Sayda Zaynab and the surrounding neighbourhoods of Damascus. |
В марте вооруженные группы обстреляли из минометов город Сайда-Зайнаб и окрестности Дамаска. |
The situation is particularly dire in besieged areas of Aleppo, Homs and Damascus. |
Наиболее бедственная ситуация сложилась в осажденных районах Алеппо, Хомса и Дамаска. |
Early this morning, the Syrian regime unleashed a series of bombardments of opposition-held suburbs of Damascus. |
Сегодня рано утром сирийский режим предпринял серию обстрелов пригородов Дамаска, удерживаемых оппозицией. |
A woman was also appointed to the post of Attorney General in the governorate of Ladhiqiyah and in Damascus. |
Женщины были также назначены на должность главного прокурора провинции Латакия и Дамаска. |
In 1 case, the person was allegedly abducted at the international airport in Damascus. |
В одном случае лицо, предположительно было похищено в международном аэропорту Дамаска. |
Later he returned to Syria, taking the post of Dean of Economics at Damascus University. |
Позже вернулся в Сирию, заняв пост декана экономического факультета в Университете Дамаска. |
This was three months ago at the National Museum of Damascus. |
Это произошло три месяца назад в Национальном музее Дамаска. |
It is home to Damascus University, which is the oldest and largest university in Syria. |
Университет Дамаска является старейшим и самым крупным университетом в Сирии. |
Janbirdi al-Ghazali, a Mamluk traitor, was made the first beylerbey of Damascus. |
Жанберди аль-Газали, предатель мамлюков, стал первым правителем Дамаска. |
Khamis was born in Saqba near Damascus on 1 August 1961. |
Имад Хамис родился близ Дамаска 1 августа 1961 года. |
You came all the way back from Damascus for this. |
И ради этого ты приехала из Дамаска. |
Damascus, Istanbul, and several cities in sub-saharan Africa are equally as troubling. |
Дамаска, Стамбула и некоторых городов Южной Африки одинаково тревожные. |
Although the building is usually credited to Apollodorus of Damascus... |
Хотя здание обычно приписывают К Аполлодору из Дамаска... |
Hundreds of Druse, including the Governor of Damascus, gathered on the Syrian side of the border. |
Сотни друзов, включая губернатора Дамаска, собрались на сирийской стороне границы. |
The members of the Group who visited Damascus International Airport were unable to confirm this, however. |
Однако члены Группы, посетившие международный аэропорт Дамаска, не смогли подтвердить это. |
The League urged its Member States to recall their ambassadors from Damascus. |
Лига арабских государств призвала государства-члены отозвать из Дамаска своих послов. |
At Damascus airport, he was welcomed by his brother, who gave him a Syrian birth certificate and identity card. |
В аэропорту Дамаска его встречал брат, который передал ему сирийское свидетельство о рождении и удостоверение личности. |
On the Salamiya road, an armed group abducted seven conscripts who were travelling from Damascus to Aleppo. |
На дороге в Саламию вооруженная группа похитила семь призывников, следовавших из Дамаска в Халеб. |
He was employed at the Damascus International Airport, and had been receiving death threats for one week. |
Он работал в международном аэропорту Дамаска и на протяжении недели получал угрозы физической расправы. |
On 12 January 2012, a group travelled to Outer Damascus. |
12 января 2012 года одна группа была отправлена в пригороды Дамаска. |
During the reporting period, UNHCR and WFP continued to organize airlifts from Damascus into Hasakeh governorate. |
В течение отчетного периода УВКБ и ВПП продолжали организовывать авиаперевозки из Дамаска в мухафазу Хасеке. |
A number of setbacks were reported in areas of Damascus and Rif Dimashq where local agreements had been reached. |
Поступили сообщения о ряде неудач в районах Дамаска и Риф-Димашка, где были достигнуты договоренности на местах. |
On 3 November 2013, a shell landed near the school complex in the Duwayli'ah area of Damascus. |
З ноября 2013 года снаряд разорвался вблизи школьного комплекса в районе Дувайлия Дамаска. |
Other radical groups consolidated alliances that engage in significant combat operations in the north and around Damascus. |
Другие радикальные группы объединяются в альянсы, которые участвуют в масштабных боевых операциях на севере страны и около Дамаска. |