Английский - русский
Перевод слова Damascus
Вариант перевода Дамаска

Примеры в контексте "Damascus - Дамаска"

Примеры: Damascus - Дамаска
We note that we have received from Damascus the relevant assurances, including at the highest level. Мы отмечаем, что из Дамаска прозвучали соответствующие заверения, и в том числе на высшем уровне.
University of Damascus in Damascus, Syria. Университет Дамаска - университет в сирийской столице Дамаск.
At the court of Damascus a prophecy tells that a foreign prince will kill the king (of Damascus) and marry his daughter Damiët. При дамасском дворе пророчество гласит, что чужеземный принц убьёт короля (Дамаска) и женится на его дочери Дамиет.
In addition, UNDOF civilian staff and Observer Group Golan were relocated from Damascus to the area of separation between 24 and 28 March owing to the deteriorating security situation in Damascus. Кроме того, в период с 24 по 28 марта гражданский персонал СООННР и члены Группы наблюдателей на Голанских высотах были переведены из Дамаска в район разъединения из-за ухудшения ситуации в области безопасности в Дамаске.
Damascus, in co-operation with the Ministry of Higher Education and the University of Damascus в Дамаске, в сотрудничестве с Министерством высшего образования и Университетом Дамаска;
After a three-week breathing spell, Saladin marched out of the Damascus on 11 July and advanced to Al-Quhwana on the southern shore of the Sea of Galilee. После трех недель передышки Салах ад-Дин 11 июля двинулся из Дамаска и вышел к Аль-Куване на южном берегу Галилейского моря.
It was built by the ruler of Damascus, Tankiz, during the reign of Mamluk Sultan ibn Qalwun, as marked by an inscription over the door. Были построены правителем Дамаска Танкизом в период правления мамлюкского султана ибн Калауна, как то зафиксировано надписью над дверью.
From Damascus to Dubai, from Tel Aviv to Teheran, a new Middle East is now emerging. От Дамаска до Дубайи, от Тель-Авива до Тегерана, сегодня зарождается новый Ближний Восток.
No, no, from here, from Damascus. Нет-нет, она отсюда, из Дамаска.
The one in Damascus, here in New York? Женщина из Дамаска в Нью Йорке?
The Agency also prepared proposals for the construction of new sewerage and drainage systems at Khan Eshieh and Khan Dannoun camps, in the Damascus area. Агентство подготовило также предложения относительно сооружения новых канализационно-отводных систем в лагерях Хан-Эшие и Хан-Данун в районе Дамаска.
(a) Project for the study, enhancement and utilization of the northern Damascus area; а) проект по изучению, развитию и использованию северного района Дамаска;
The Right Honourable Dr. Ghassan Lahham, Governor of Damascus (14-15 September); Достопочтенный д-р Гассан Лаххам, губернатор Дамаска (1415 сентября);
In addition, issues concerning the Miniature Neutron Source Reactor near Damascus, including the presence of anthropogenic natural uranium particles, need to be resolved. Кроме того, решения требуют вопросы, касающиеся малогабаритного реактора - источника нейтронов, находящегося в окрестностях Дамаска, включая присутствие антропогенных частиц природного урана.
This refusal necessitated the shipment of those supplies by aircraft from Damascus airport to Qamishli airport, and delayed their delivery to beneficiaries by two months. Из-за этого отказа груз пришлось отправлять самолетом из аэропорта Дамаска в аэропорт Эль-Камышлы и его доставка нуждающимся была задержана на два месяца.
She noted that the remaining 8 per cent of the chemical materials, including all remaining isopropanol, were stored in one facility outside Damascus. Она отметила, что оставшиеся 8 процентов химических материалов, в том числе все оставшиеся запасы изопропанола, хранятся на одном объекте в окрестностях Дамаска.
She said that some 7 per cent remained inaccessible owing to the volatility of the surrounding security situation at a site east of Damascus. Оратор указала, что эти 7 процентов материалов остаются недоступными из-за нестабильной обстановки в плане безопасности в районе расположения одного из объектов к востоку от Дамаска.
Hajr Aswad and Tadamun in southern Damascus: 25,000 individuals Хаджар-Асвад и Тадамун на юге Дамаска: 25000 человек.
UNDOF personnel observed the aircraft at positions 45 and 80 crossing the ceasefire line northward towards Damascus in order to carry out the attack. Персонал СООННР, находившийся на позициях 45 и 80, наблюдал, как самолет пересек линию прекращения огня по направлению на север в сторону Дамаска в целях совершения этого нападения.
In May, soldiers and pro-government forces imposed sieges in areas north-east of Damascus city, where displaced persons from Al Qusayr had fled. В мае правительственные войска и проправительственные силы предприняли осадные операции в районах к северу-востоку от Дамаска, куда бежали перемещенные лица из Эль-Кусейра.
Since 26 November 2012 to date, the applicants have been detained at the Damascus Central Prison, commonly known as "Adra" prison. С 26 ноября 2012 года по настоящее время заявители содержатся в центральной тюрьме Дамаска, широко известной как тюрьма "Адра".
Tallel and his family are on their way from Damascus: Телаль с семьёй по дороги к нам из Дамаска.
Moreover, this attack was supported by Khaled Mashal, a Hamas leader who is currently operating from Damascus with the support of the Syrian regime. Более того, это нападение пользуется поддержкой Халеда Машалая, руководителя «Хамас», который в настоящее время действует из Дамаска при поддержке режима Сирии.
Tell you the truth, nothing's felt right since Damascus. Если честно, то после Дамаска все идет наперекосяк.
Hundreds of civilians, including many children, were killed during the chemical attack on Damascus suburbs in August. Сотни гражданских лиц, включая большое количество детей, были убиты во время химической атаки, которая была совершена в августе в пригородах Дамаска.