It's my dad's old shredder. |
Это папин старый шреддер. |
That's dad's masseur. |
Ничего, это папин массажист. |
We're my dad's only chance. |
Мы - единственный папин шанс. |
But dad's... dad's was serious. |
Но папин... папин был серьёзный. |
That was my grandpa, my dad's dad. |
Нет, это мой дедушка, папин отец. |
It's Richard, your dad's and get him. |
Это Ричард, папин кореш. |
All right, son, you want to take your dad's briefcase inside. |
Сынок, забрось папин портфель в дом. |
But I do remember you taking the paint off the side of your dad's Maserati. |
Но я помню как ты поцарапал папин Мазератти. |
As dad's night was taking a turn, Katie's night was just getting good. |
Пока папин вечер сворачивался, вечер Кейти разворачивался. |
No, sir, no, I took my dad's desk chair, attached a Speak & Spell to it and made my sister push me up and down the block to trick or treat. |
Я взял папин стул, приделал к нему говорящую игрушку и заставил свою сестру толкать меня взад-вперед по кварталу, чтобы собирать конфеты. |
To run away just because dad's... masseur showed some muscles! |
Он сбежал как трус, и только потому, что папин массажист дал ему в ухо. |
Because I found out last night about my dad's two-decade-old affair that produced a love child? |
Из-за того, что я узнала про папин роман 20-летней давности, в результате которого родилось дитя любви? |
Dad's phone is off... |
В штаб-квартире никого нет? Папин сотовый выключен... |
Dad's work friend doesn't eat a lot. |
Папин друг мало ест. |
I'm not Dad's boy. (chuckles) |
Я не папин сынок. |
There were bits of Dad everywhere. |
Папин прах был везде. |
It's Dad's potato moonshine. |
Это папин картофельный самогон. |
Chris, it's Dad's weekend. |
Крис, это папин день. |
Looks like Dad's jump bag. |
Похоже на папин быстропак. |
(LAUGHING) Look at Dad's tie. |
Посмотри на папин галстук! |
It's not Mom, it's Dad. |
Не мамин, а папин. |
The next time I heard my dad's voice... was when I got home from school that morning on the worst day. |
В следующий раз я услышал папин голос, когда вернулся домой следующим утром в самый худший из дней. |
Bigger than Dad's. |
Больше чем наш, больше чем папин |
But Dad's was serious. |
Но папин... папин был серьёзный. |
Dad's study is occupied by Dad. |
Папин кабинет занят папой. |