| You are not dad's favorite, Axl. | Ты не папин любимчик, Аксель. |
| One second. I'm about to beat dad's record. | Секунду, я почти побил папин рекорд. |
| She said it was our dad's. | Она сказала, что он папин. |
| He must've tapped my dad's phone and recorded it. | Он прослушивал папин телефон и записал. |
| Mom, it was dad's holiday. | Мам, это был папин праздник. |
| Raph, every Saturday, go down to your dad's cellar and pick one of my bottles. | Раф, каждую субботу, спускайся в папин подвал и бери одну из моих бутылок. |
| I mean, you know dad on the fishing thing. | Ну, ты же знаешь папин пунктик насчет рыбалки. |
| I didn't even know you and my dad were friends. | Я даже не знала, что вы папин друг. |
| And my dad's best friend... | И ещё папин друг, он тоже не крещёный. |
| It's my dad's building. | То самое здание, где папин офис. |
| Here's an invitation to my dad's birthday party. | Держи приглашение на папин день рождения. |
| Here comes dad's first blowup of the weekend. | Вот и первый папин провал за уикенд. |
| I used my dad's old tape recorder and a Winnie the Pooh bear. | Я использовал старый папин магнитофон и игрушечного Вини-Пуха. |
| It's dad's day to nest, don't worry. | Сегодня папин день, не волнуйся. |
| Probably have to check the lore - or maybe dad's journal. | Наверное, нужно заглянуть в легенды или в папин дневник. |
| We've had my dad's baby for 45 minutes, and he's already in a dress. | Папин ребенок у нас всего 45 минут, а его уже нарядили в платье. |
| Do we still have dad's old army field surgeon's kit? | У нас все еще есть папин старый армейский набор полевого хирурга? |
| So when can you sneak me into my dad's office? | Когда ты сможешь провести меня в папин офис? |
| but I got dad's journal, so who knows? | Но папин дневник у меня, так что, кто знает? |
| Could you get your dad's autograph for my folks? | Не мог бы ты достать папин автограф для моих предков? |
| Long enough for the guy to have taken my dad's wallet, I guess. | Достаточно долго, чтобы он успел забрать папин бумажник. |
| I grabbed my dad's gun, run in, try to get it off her. | Я схватил папин пистолет, вбежал туда, и попытался оторвать от нее этого гада. |
| I heard Doyle coming back, so... I ran home and I got my dad's gun from the safe. | Я услышал как Дойль возвращается, поэтому... я побежал домой и взял папин пистолет из сейфа. |
| I haven't had the guts to sit at my dad's desk since he left. | У меня не хватает мужества сесть за папин стол с тех пор как он ушёл. |
| Between Violet's pregnancy, the adoption and dad's heart attack, | А беременность Вайолет, а удочерение, а папин инфаркт? |