| Can I go to my dad's office? | Могу я пойти в папин кабинет? |
| Back home... I could smell dad's scent trapped in the clothes. | Уже дома я чувствовал папин запах, впитавшийся в мои вещи. |
| Like if you took your dad's gun? | Например, если бы ты взял папин пистолет? |
| So I walked into to dad's office, and he is holding a picture of me, looking at it with tears welling in his eyes. | Так что я вошла в папин кабинет, а он там держит мою фотографию, смотрит на неё, и у него в глазах стоят слёзы. |
| This is my bathroom, and then this is my dad's office. | Это моя ванная комната а это папин кабинет. |
| Genetic power's the most awesome force the planet's ever seen but you wield it like a kid that's found his dad's gun. | Генетика, одно из самых ужасающих явлений на земле, а вы балуетесь ею, словно маленький ребенок, нашедший папин пистолет. |
| Oui, oui. No, it was me dad's actually. | Нет, это папин, я его в сарае нашёл. |
| I just hope whatever gets unplugged doesn't happen so fast dad's Beamer can't make it home. | Я только надеюсь, чтобы не было закупорено Не бывает так быстро Папин Бимер не сможет это сделать дома |
| And my father's turning 70 so I'm going this weekend to avoid hearing how, I never come up, not even for dad's birthday! | И папе исполняется 70 лет, так что я еду, чтобы не выслушивать потом нытьё - что я никогда не бываю у них, даже на папин день рождения. |
| Memorizing Dad's gestures so I can mimic him. | Запоминал каждый папин жест, что б я мог его копировать. |
| You'll like Dad's magic trick, Kiichan. | Тебе понравится папин фокус, Ки-тян. |
| I told her to apply for an internship in Dad's department. | Посоветовал ей поступить на стажировку в папин отдел. |
| Dad's journal, transcribed by his assistant. | Папин журнал, записанный его ассистентом. |
| I mean, he should be happy he's Dad's favorite. | Нет чтоб радоваться, что папин любимчик. |
| We just wanted to get through Dad's trial. | Мы просто хотели закончить папин процесс. |
| Dad's colleague took it to the lab. | Папин коллега увез его в лабораторию. |
| Muriel, I've found Dad's notebook. | Мюриель, я нашел папин портфель. |
| Joel, without me you'll lose Dad's shop. | Джоел, без меня ты потеряешь папин магазин. |
| It was supposed to be... me and Dad's stockings. | Это должны были быть... носки для подарков, мой и папин. |
| Thayer is, is just helping me transfer files from when I borrowed Dad's... | Тайер просто помогает мне переместить файлы, с тех пор, как я одалживала папин... |
| I saw her reading Dad's life insurance policy over and over. | Я видела, как она перечитывает папин страховой полис снова и снова. |
| This is Dad's jacket, so... | Ну, это папин пиджак, так что... |
| I've had a problem with miracles ever since I found Dad's Santa suit. | У меня были проблемы с чудесами с тех пор, как я нашел папин костюм Санты. |
| He knows Dad's birthday, the exact place where he was born. | Он знает папин день рождения, точное место, где он родился. |
| I'm using Dad's cancer to keep you here. | Я использую папин рак, чтоб удержать тебя здесь. |