Примеры в контексте "Dac - Кср"

Примеры: Dac - Кср
In 1990, the share of ODA to the GNI of Development Assistance Committee (DAC) countries was 0.09 per cent. В 1990 году доля ОПР в ВНД стран, входящих в Комитет содействия развитию (КСР), составила 0,09%.
Operational activities for development were equivalent to some 16 per cent of total ODA flows reported by DAC (excluding debt relief) in 2010. В 2010 году объем оперативной деятельности в целях развития был равен примерно 16 процентам от заявленного КСР общего объема потоков ОПР (без учета средств, выделяемых на облегчение бремени задолженности).
More than half of the DAC member countries reduced their ODA disbursements as a percentage of GNI with respect to 2005. Более половины стран-членов КСР сократили объемы своих отчислений по линии ОПР, выраженные в виде процентной доли ВНД, в 2005 году.
Comparing 1998 and 1999 other resources contributions for country programmes from DAC member countries, 8 Governments increased their contributions, while 12 decreased, and 1 remained at the same level. Сопоставление взносов стран-членов КСР в счет дополнительных средств для страновых программ за 1998 и 1999 годы указывает на то, что 8 правительств увеличили размер своего взноса, 12 - сократили, а одно - сохранило свой взнос на том же уровне.
Some Parties used the DAC Rio Markers aid assessment system of the OECD-DAC to evaluate their support activities in relation to Convention objectives; others did not. Одни Стороны использовали систему анализа оказываемой помощи на основе применения "Рио-де-Жанейрских ориентировочных показателей" ОЭСР - КСР для оценки своих мероприятий по оказанию поддержки в связи с целями Конвенции, а другие - нет.
This is a matter of concern since during a period in which DAC commitments have been made, actual realization has fallen short. Это вызывает обеспокоенность, поскольку в то время, как КСР берет на себя обязательства, их практическое выполнение отстает от целевых показателей.
For DAC member countries, ODA has fallen for five consecutive years, to 0.22 per cent of GNP in 1997. Что касается стран - членов КСР, то показатель предоставляемой ими ОПР снижался в течение пяти лет подряд и составил в 1997 году 0,22 процента ВНП.
Since the meeting with the DAC Ministers, I have had a number of opportunities to emphasize to donors and other international organizations the importance of these initiatives. После встречи с министрами стран КСР я несколько раз имел возможность обратить внимание доноров и других международных организаций на значение этих инициатив.
The Rio markers have been tested for several years by the DAC member countries starting from the 1998 commitment year. Взяв на себя в 1998 году соответствующие обязательства, страны - члены КСР тестировали рио-де-жанейрские маркеры в течение нескольких лет.
Share of total DAC Governments (percentage) Доля от общего объема взносов стран - членов КСР
This decline is equivalent to the 6 per cent decline in overall ODA in 2011 as reported by DAC. По данным КСР, этот спад соответствует 6 процентам общего объема ОПР, предоставленной в 2011 году.
Accordingly, the Department will work with DAC to further improve the accuracy of this reconciliation in next year's funding report. По этой причине Департамент проведет работу с КСР, с тем чтобы добиться дальнейшего повышения точности установления такого соответствия в докладе по вопросу о финансировании в следующем году.
In DAC statistics these are recorded under the category of private flows (i.e. not ODA), and those extended to the United Nations cannot be separately identified. В статистических данных КСР такие взносы регистрируются в рамках категории «потоки частного капитала» (т.е. не в качестве ОПР), и поэтому взносы, которые предназначаются для системы Организации Объединенных Наций вычленить невозможно.
The Development Co-operation Directorate (DCD) supports the work of the Development Assistance Committee (DAC). Директорат по сотрудничеству в интересах развития (ДСР) оказывает поддержку в работе Комитета содействия развитию (КСР).
DAC is currently urging data providers to classify and report only completely unearmarked contributions to the United Nations as multilateral contributions. В настоящее время КСР настоятельно просит поставщиков данных классифицировать в качестве взносов, предоставляемых на многосторонней основе, лишь нецелевые взносы и направлять данные только по ним.
The new treatment of WFP data for 2006 aligns it better with reporting by other United Nations organizations and DAC (see box 1 in the report). Новая система рассмотрения данных ВПП за 2006 год лучшим образом согласуется с системой отчетности других организаций системы Организации Объединенных Наций и КСР (см. вставку 1 в настоящем докладе).
They are already being used by some DAC donor countries to assess the performance of the multilateral organizations with a view to deciding on the level of their support to them. Они уже используются некоторыми странами-донорами, входящими в КСР, для оценки результативности работы многосторонних организаций в целях определения уровня их поддержки.
Through linkages with the Development Assistance Committee (DAC) of the OECD, World Bank, FAO, and UNDP the scope for data acquisition will be enhanced. Связи с Комитетом содействия развитию (КСР) ОЭСР, Всемирным банком, ФАО и ПРООН позволят расширить возможности сбора данных.
A key feature of future work will be close collaboration between the Department of Economic and Social Affairs and United Nations system entities; CEB, UNDG and the DAC Working Party on Statistics. Основной отличительной особенностью будущей деятельности будет тесное сотрудничество между Департаментом по экономическим и социальным вопросам и учреждениями системы Организации Объединенных Наций, КСР, ГООНВР и Рабочей группой по статистике КСР.
Despite this increase, current aid flows from the DAC to Africa are still below the commitments made to the region. Несмотря на этот рост объем текущей помощи, получаемой африканскими странами от КСР, по-прежнему ниже уровня обязательств по помощи данному региону.
When measured against the DAC High-Level Meeting commitment in 2004 to make a step change "the progress made does not yet have sufficient momentum in applying good practice deeply and systematically". В сопоставлении с принятым в 2004 году Совещанием высокого уровня КСР обязательством добиться последовательных изменений "при продвижении на этом направлении еще не набраны достаточные темпы в деле глубокого и систематического внедрения действенной практики".
Recent data show that the ratio of ODA to GNI in DAC member countries averaged about 0.32 per cent in 2010, a far cry from the stated goal. Последние данные свидетельствуют о том, что коэффициент отношения ОПР к ВНД в странах - членах КСР в 2010 году составил в среднем 0,32%, т.е. оказался очень далек от провозглашенной цели.
However, included in the United Nations figure are non-core contributions of DAC member Governments to UNICEF of $1,617 million. Однако в данные Организации Объединенных Наций включены неосновные взносы правительств стран - членов КСР в ресурсы ЮНИСЕФ, сумма которых составляет 1617 млн. долл. США.
Peer review of the Evaluation Office by the DAC network on evaluation. Коллегиальный обзор Управления оценки, проведенный Сетью по вопросам оценки КСР.
However, total ODA only represented 0.28 per cent of the aggregate GDP of 22 DAC member countries in 2007. Однако в 2007 году совокупные объемы ОПР составляли лишь 0,28% от общего ВВП 22 стран - членов КСР.