Предложение |
Перевод |
Language and culture can't be separated. |
Язык и культура не могут быть отделены друг от друга. |
They had a culture of their own. |
У них была своя собственная культура. |
We have to transmit our culture to the next generation. |
Мы должны передать нашу культуру следующему поколению. |
We learned as much as possible about their culture before visiting them. |
Мы узнали как можно больше об их культуре, прежде чем посетить их. |
Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes. |
Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей. |
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. |
В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм. |
There are many countries and many cultures on Earth. |
На Земле много стран и культур. |
Contributors from many countries, languages and cultures speak the language Esperanto in addition to their mother tongue and one or more other languages. |
Участники из множества стран, языков и культур говорят на языке эсперанто в дополнение к их родному языку и ещё одному или нескольким иным языкам. |
It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective. |
Я начал осознавать, что для противостояния политическому и социальному хаосу культурные средства неэффективны. |
Situated at the crossroads of different cultural influences, its culture has been constantly enriched. |
В связи с тем, что она расположена на перекрестке различных культурных влияний, ее культура постоянно обогащается. |
Religion and culture are two interrelated strands of any society. |
В любом обществе религия и культура являются двумя тесно взаимосвязанными между собой его составляющими. |
Besides... his culture is our culture. |
Кромё того... ёго культура - это наша культура. |
Vietnamese culture being shaped is an advanced culture imbued with national identities and unity in diversity of Vietnamese ethnics. |
Вьетнамская культура формируется как передовая культура, проникнутая национальной идентичностью и единством, что проявляется в многообразии этнических групп Вьетнама. |
In a similar vein, local culture and universal culture could not be dissociated from one another - universal culture was the sum of local cultures. |
Аналогичным образом, местная культура и всеобщая культура не могут быть отделены друг от друга: всеобщая культура является суммой местных культур. |
No other culture curses like America. |
Ни в одной другой культуре не чертыхаются так, как в Америке. |
The resulting research examined ethical risk and organizational culture considerations. |
В исследовании, проведенном на основании этой просьбы, были проанализированы соображения, касающиеся этических рисков и организационной культуры. |
Nevertheless, some traditions in Congolese culture had positive aspects. |
В то же время, некоторые традиции конголезской культуры имеют позитивные аспекты. |
This proves that piracy jeopardises culture and new technology development. |
Это доказывает, что пиратство ставит под угрозу развитие культуры и новой технологии. |
ICT not only influences economic efficiency, but also society and culture. |
ИКТ оказывает влияние не только на эффективность экономики, но также на общество и культуру. |
These developments require changes in corporate culture. |
Процесс экономического развития вызывает необходимость изменений на уровне корпоративной культуры. |
However, there is significant diversity of language and culture. |
Однако имеются значительные различия, в том что касается языка и культуры. |
There were basically three major impediments in the area of culture - traditional culture, societal culture and governmental culture. |
В целом в сфере культуры существует три основных препятствия - традиционная культура, общественная культура и управленческая культура. |
Khmer culture is a culture to enhance women and a culture of peace. |
Кхмерская культура является культурой повышения роли женщин и культурой мира. |
Quality of movements on building families of culture, villages of culture, and residential areas of culture shall be ensured. |
Необходимо добиться качественного уровня движений за формирование семей культуры, деревень культуры и жилых районов культуры. |
We are impelled towards a new culture - a culture of cooperation that will replace the culture of competition. |
Нас объединяет новая культура, культура сотрудничества, которая приходит на смену культуре соперничества. |
I take this opportunity to reiterate that a shift from a culture of reaction to a culture of prevention would be a major step forward. |
Пользуюсь этой возможностью, чтобы повторить, что переход от культуры реагирования к культуре предотвращения явится крупным шагом вперед. |
To meet current challenges, organizations need to move from a culture of entitlement to a culture of performance. |
Для решения стоящих в настоящее время перед организациями задач необходимо перейти от культуры вознаграждения по чисто формальным признакам к культуре поощрения по результатам труда. |
The culture of peace had turned into a culture of war. |
Культура мира превратилась в культуру войны. |
The cultural identity of Lithuania is sustained by traditional culture as the basis for the ethnic and national culture. |
Культурная самобытность Литвы опирается на традиционную культуру, основой которой является этническая и национальная культура. |