Then the daughter runs off to her room, crying. |
Дочь в слезах убегает в свою комнату. |
You know all about feelings and crying and stuff. |
Вы все знаете о чувствах, слезах и всем таком. |
Well, Shelby called me, panicked, crying, saying she had been attacked. |
Шелби позвонила мне в панике, в слезах. Говорила, что на неё напали. |
Her brother found her in her room this morning, crying. |
Ее брат застал ее утром в комнате всю в слезах. |
Comes home crying, saying he had to pop a guy. |
Приходит домой, весь в слезах, говорит, что должен пришить человека. |
I expected to find her crying, but she wasn't. |
Я ожидала, что она будет в слезах, но ошиблась. |
She ran by crying, face all puffy. |
Выбежала в слезах, лицо всё отекло. |
We got a crying woman in our lobby. |
У нас в вестибюле женщина в слезах. |
Katie comes in one day, she's crying. |
Как-то раз Кейти пришла вся в слезах. |
I just couldn't admit it until I saw you running away crying. |
Я просто не могла этого признать, пока не увидела тебя, убегающего в слезах. |
Next she left Saunders and ran off crying. |
Потом она уходит от Сандерса и выбегает вся в слезах. |
You don't have to be worried about crying in here, love. |
О слезах не беспокойся, дорогая. |
I woke up crying, weeping for their shattered little bodies. |
Я просыпался в слезах, плача над их раздавленными телами. |
We used to say that every time Shane walked into a room, some girl left crying. |
У нас есть поговорка - каждый раз, когда Шейн входит в комнату, кто-то выбежит потом в слезах. |
With the photos of the car accident and him crying? |
С фотографиями с места катастрофы и себя в слезах? |
I stayed cooped up at home, crying and incoherently mumbling on Sophie's answering machine. |
Я сидел в слезах оттого, что постоянно натыкаюсь на автоответчик Софи. |
You know what, I was just afraid to see my friend crying in front of me. |
Ты понимаешь, я просто боялся увидеть своего друга прямо перед собой всего в слезах. |
When he came to me crying, saying: |
Когда он пришёл ко мне в слезах со словами: |
Comes home crying one day, saying he had to pop one of the Dane's spies. |
Однажды явился в слезах, говоря, что прикончил одного из шпионов Дейна. |
I have spent months of research and years crying myself to sleep, trying to discover the precise cause of the Baudelaire fire. |
Я месяцами расследовал и засыпал в слезах, пытаясь раскрыть точную причину пожара у Бодлеров. |
And then they come crying to me, asking me to forgive, to fix things. |
А затем приходят ко мне в слезах, просят помочь и всё исправить. |
Which means I have 20 little girls who are crying, and that's not a good thing. |
И у меня на руках будут 20 девочек в слезах, а это плохо. |
And all the time you came crying home to me? |
Сколько раз ты прибегала ко мне в слезах? |
You just spent a whole week crying in the same pair of sweatpants, and it got dark. |
Ты провела целую неделю в слезах и одних и тех же спортивных штанах. |
The other night she called me crying |
Вечером она позвала меня в слезах. |