Английский - русский
Перевод слова Crucial
Вариант перевода Критический

Примеры в контексте "Crucial - Критический"

Примеры: Crucial - Критический
And besides, you arrived at a crucial time. "А потом, ты появился в критический для меня момент."
If that happens, the crucial question for the future of civilization is: Will the super-intelligent computers be friendly? Если это происходит, то встаёт критический вопрос для будущего цивилизации: будут ли сверхумные компьютеры дружественными?
In conclusion, we are now at a crucial moment for the maintenance of international peace and security, the foundation of our shared Organization. В заключение скажу, что мы переживаем решающий для поддержания международного мира и безопасности момент, критический для основ нашей общей Организации.
To this end, the continued support of the international community remains as crucial as ever, especially at this critical moment. Поэтому дальнейшая поддержка со стороны международного сообщества, в особенности в этот критический момент, по-прежнему имеет для нас важнейшее значение.
As the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations approaches, this is an appropriate opportunity to undertake a critical analysis of the Organization itself and to analyse the world situation following the crucial events of the last few years. По мере приближения пятидесятой годовщины со дня основания Организации Объединенных Наций сейчас настал подходящий момент, для того чтобы провести критический анализ самой Организации, а также ситуации в мире после тех решающих событий, которые имели место в последние несколько лет.
This time is very crucial. Это очень критический период.
But it is a... crucial time. Но это... критический момент.
A crucial phase has already been reached. Критический этап уже достигнут.
Humankind is, indeed, passing through a crucial stage in the human journey and is pondering its destiny. Человечество переживает критический этап в своей истории, и раздумывает о судьбах мира.
As this was the most crucial moment of the siege, Hunyadi ordered the defenders to throw tarred wood and other flammable material, and then set it afire. В критический момент штурма Хуньяди приказал защитникам сбрасывать подожженное просмоленное дерево и другие легковоспламеняющиеся материалы.
At a crucial moment, many of Lawrence's soldiers, especially Indian artillerymen, betrayed him by going over to the other side, overturning their guns and cutting the traces on the horses and the Sikh cavalrymen fled. В критический момент сражения многие солдаты Лоуренса, особенно индийские артиллеристы, предали его, перейдя на сторону противника, сикхские кавалеристы бежали с поля боя.
The budgetary support would allow the Government of Burundi to create a safety net to protect vulnerable groups during the crucial period that lay ahead, and Norway hoped that other partner countries would follow its example. Эта бюджетная поддержка позволит правительству Бурунди защитить уязвимые группы населения на предстоящий критический период, и Норвегия надеется, что другие страны-партнеры последуют ее примеру.
Mr. Nwosa (Nigeria): I thank the President of the Assembly for convening these meetings at this crucial point in the history of Pakistan to show our solidarity with the people and the Government of that country. Г-н Нвоза (Нигерия) (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Председателя Ассамблеи за созыв этих заседаний в этот критический момент в истории Пакистана, с тем чтобы мы могли выразить солидарность с народом и правительством этой страны.
The reaplicabilidade or replicabilidade of Integrating the Generations always was foreseen e, consists of crucial point since its origin in 2001, of pioneering form, in the city of Campo Grande, the Mato Grosso of the South. Reaplicabilidade или replicabilidade интегрировать поколения всегда был обеспеченный e, consist of критический момент с своего начала в 2001, из pioneering форма, в городе Campo Grande, Mato Grosso юга.
The crucial moment occurs when the "other's" differences can be perceived not as error, or as a fault, or as the product of a lesser, undeveloped version of what we are, but as the challenge posed by a viable human alternative. Критический момент наступает тогда, когда отличия других могут восприниматься не как ошибка, промах или результат человеческой деятельности, уступающей нам во многих отношениях, а как вызов со стороны жизнеспособной альтернативы, предложенной другими людьми.
The murals that have witnessed the expansion of the Conference were inaugurated in October 1936, at an especially crucial time in the circumstances that preceded the Second World War, and the collapse of the entire system of international relations at the time. Эти стены, которые стали свидетелями расширения Конференции, были торжественно освящены в октябре 1936 года в особенно критический момент времени,- в обстоятельствах, предшествующих второй мировой войне и краху всей тогдашней системы международных отношений.
At a crucial moment, Wellesley regrouped his forces and ordered Colonel Maxwell (later killed in the attack) to attack the eastern end of the Maratha position while Wellesley himself directed a renewed infantry attack against the centre. В критический момент Уэлсли перегрупировал свои силы и дал приказ полковнику Максвеллу (позже убитому в атаке) атаковать восточный фланг позиции маратхов, в то время как сам командующий с перестроенной пехотой ударит в центр.
If you can hand somebody the key to their own power - the human spirit is so receptive - if you can do that and open a door for someone at a crucial moment, you are educating them in the best sense. Если вы можете кому-то вручить ключ к его собственной энергии - ведь душа человека настолько восприимчива - и открыть кому-то дверь в критический для него момент, то это означает дать ему образование в лучшем смысле этого слова.
Mr. ADIMI (Benin) said that the current session was taking place at a crucial time; the world was undergoing rapid changes in the fields of technology and communication, and the least developed countries were facing the challenges of economic globalization. Г-н АДИМИ (Бенин) говорит, что сессия про-водится в критический момент в истории Орга-низации, в период, когда в мире происходят быстрые изменения в области технологии и связи, а наименее развитые страны сталкиваются с проб-лемами, связанными с глобализацией экономики.
This is a crucial, crucial time. Наступил критический момент, критический.
This he is a little while crucial, crucial. Наступил критический момент, критический.
If you can hand somebody the key to their own power - the human spirit is so receptive - if you can do that and open a door for someone at a crucial moment, you are educating them in the best sense. Если вы можете кому-то вручить ключ к его собственной энергии - ведь душа человека настолько восприимчива - и открыть кому-то дверь в критический для него момент, то это означает дать ему образование в лучшем смысле этого слова.