Английский - русский
Перевод слова Cross
Вариант перевода Пройти

Примеры в контексте "Cross - Пройти"

Примеры: Cross - Пройти
Finally he intended to cross 1,700 kilometers of land in eastern Tibet that had been unexplored by Europeans until he reached Yunnan, where he would travel down the Mekong River until to Indochina. Далее его план предполагал пройти 1700 км по Восточному Тибету, чтобы добраться до Юньнаня и уже оттуда - к реке Меконг и так до Индокитая.
Some workers rented places to spend the night in order to be able to cross the checkpoint the next morning, while others spent the night at the checkpoint. Некоторые рабочие заплатили за ночлег, чтобы наследующее утро пройти через контрольно-пропускной пункт, другие же провели ночь на контрольно-пропускном пункте.
When the column reached the edge of the slope, the stairs leading towards Belwederska Street (now Morskie Oko park), the Germans moved the barbed wire entanglements suggesting that they allowed civilians to cross into the territory controlled by the insurgents. Когда колонна прибыла к краю «Варшавского откоса», к лестнице, ведущей в направлении ул. Бельведерской (в настоящее время парк Морское Око), немцы раздвинули заграждения из колючей проволоки, сделав вид, что позволяют штатским пройти на территорию, захваченную повстанцами.
The Grand Hotel Luxor & Cairo is 150 meters away: cross Piazza Nember, go 50 meters down Via Vespucci to Via Padova: the hotel is right in front of you. Гранд Отель Luxor & Cairo находится в 150 метрах: пройти площадь Piazza Nember и 50 метров по улице Via Vespucci. Вы окажитесь на улице Via Padova: отель перед Вами.
The initial objective, it would seem, had been to discourage people from using it. Thus, prior to November 1993, the primary target had been the parapet, forcing anyone who might be tempted to cross the bridge to refrain from doing so. Как представляется, первоначально цель заключалась в том, чтобы пресечь попытки людей воспользоваться им. Так, до ноября 1993 года главной целью был парапет, который обстреливался, для того чтобы отпугнуть желающих пройти по мосту.
She's an M-3 air-cooled job that can cross 200 miles of desert as easy as... you'd walk around that Piccadilly Circus of yours. Это "М-З", для него пройти 200 миль по пустыне так же просто,... как для вас - перейти площадь Пиккадилли!
But we have to cross directly over the falls. Но надо пройти по водопаду.
we make you pay to cross this way Чтобы пройти ты нам заплати
You just... all you do is cross the estate. Вы... все, что вам надо, это пройти через здание.
However, we have a long and arduous journey ahead of us and many milestones to cross. Вместе с тем нам предстоит пройти долгий и трудный путь и преодолеть немало вех.
Every other emerging market, even in Asia, has eventually had to cross this bridge. Всем остальным развивающимся рынкам, включая азиатские, пришлось пройти через это.
The wagon takes five and a half minutes to cross Stony Flats. Повозке нужно пять с половиной минут, чтобы пройти через каменную долину.
It's a tough decision - take the bridge and risk being seen or cross the great water. Нелёгкое решение - пройти по мосту, рискуя быть замеченными, либо переплыть бурный поток.
Nothing bearing the images of the cross, the saint or rosary could pass. Ничто из образов креста, святых или четок не могло пройти.
Now, let's see if you can walk cross the fire. Давай же посмотрим как ты сможешь пройти через огонь.
Women have been injured near or inside their homes or when attempting to cross checkpoints. Женщины получали ранения недалеко от их домов или внутри них или тогда, когда пытались пройти через контрольно-пропускные пункты.
Now, in theory any cloaked vessel that attempts to pass between our ships must cross that beam and be detected. В теории, любой замаскированный корабль, который попытается пройти между нашими кораблями, должен будет пересечь один из этих лучей и будет обнаружен.
If we try to cross it, they'll see us even if we're cloaked. Если мы попытаемся пройти через нее, нас обнаружат, даже если мы будем в маскировке.
To get to the kitchen, I had to cross my office. Чтобы попасть на кухню, я должен был пройти через мой кабинет.
It's a barrier no supernatural creature should be able to cross. Сверхъестественные существа не могут пройти через этот барьер.
And yet you allowed a woodland witch to cross our waters and slip past you on our ship. Но эта лесная чертовка смогла пересечь наши воды, пройти мимо тебя и попасть на корабль.
So all the credit card receipts would have to cross your desk first, and then it would be your responsibility to alert - ASA questions. Значит, все чеки по кредитной карте должны были бы сначала пройти через ВАШ стол, а потом вашей обязанностью было бы предупредить об этом помощника окружного прокурора.
It can cross the barriers of time, past, present and future, Мы можем путешествовать во времени, пройти прошлое, настоящее и будущее.
For example, to cross a body of water, Link can change the season to winter and walk on the ice. Например, чтобы пересечь участок с водой, Линк может поменять время года на зиму и пройти по льду.
The strip along the coast is under their control and in order to cross, we have to go to one of the crossing points. Береговая полоса находится под их контролем, и, чтобы пересечь ее, нужно пройти через один из контрольно-пропускных пунктов.