| I can cross that one off. | О, я могу это вычеркнуть. |
| Everyone in that room wanted to cross you off the list. | Все в этой комнате хотели вычеркнуть тебя из списка. |
| So, I tried to cross Junior's name off the list of suspects, and I can't. | Я пыталась вычеркнуть имя Младшего из списка подозреваемых, но не смогла. |
| So, look, just to cross you off the list, tell me what you were doing up there that night. | Итак, чтобы вычеркнуть вас из списка, скажите, что вы там делали той ночью. |
| I'd love to be able to cross "harp player" off my list. | Я был бы рад, наконец, вычеркнуть "арфистку" из своего списка. |
| So you can cross that one off your bucket list! | И можешь вычеркнуть ее из списка желаний. |
| So you're going to cross Nickel off anyway? | Поэтому ты собираешься вычеркнуть Никеля в любом случае |
| And we'll compile an invite list and then you can... cross anyone out that you don't really want. | И мы составим список гостей, а вы потом сможете вычеркнуть любого, кого не захотите видеть. |
| No, but then we could at least cross that off the list, too. | Нет, но тогда мы сможем и это вычеркнуть из списка. |
| Well, we can cross Anjit Masud's name off the list. | Ну что ж, можно можно вычеркнуть Анджита Масуда. из списка подозреваемых. |
| Find him, do something nice for him, and then cross him off the list. | Найти его, сделать что то хорошее для него, а затем вычеркнуть его из списка. |
| And last I checked, there were more than a few names to cross off in this book. | В последний раз там было немало имен которые нужно вычеркнуть из блокнота. |
| You know, technically... we could cross off two items: | А знаешь, в принципе... можем вычеркнуть два пункта: |
| And that gave us a chance to treat her like a person with no labels at all, which meant that I could finally cross her off my list. | И это дало нам шанс посмотреть на неё, как на личность, без всяких ярлычков, Что означало, что я в конце концов мог вычеркнуть её из списка. |
| Okay, we need to go back to the suspect list, cross off all law enforcement shooters and any combat vets with urban experience. | Хорошо, нам нужно вернуться к списку подозреваемых, вычеркнуть всех стрелков обеспечение правопорядка и ветеранов боевых действий с городским опытом. |
| Can we please cross Roy off the suicide watch list? | Не могли бы мы вычеркнуть Роя из списка наблюдающих за самоубийцей? |
| Well, we can cross Terrible Terror, Night Terror, | Ну, из списка можно вычеркнуть Жуткую Жуть, Ночные Ужасы, |
| And I should cross out your lava lamp idea, right? | И мне следует вычеркнуть твою идею лава-ламп, верно? |
| And I, personally, want to be the one to cross that off the books. | И я лично хочу вычеркнуть этот пункт из списка. |
| Well, at least Alaric and Jo can cross this off their list of honeymoon options. | По крайней мере, Аларик и Джо могут вычеркнуть этот пункт из программы медового месяца. |
| And if that's perfect, we can just cross it off the to-do list. | И если оно идеально подойдет, мы сможем это вычеркнуть из списка дел. |
| You seem lonely, and I've got to figure out how I am going to help you, so I can cross you off my list. | Ты кажешься одиноким, и я должен понять как я могу помочь тебе, чтобы я мог вычеркнуть тебя из списка. |
| If I got another "A" threat while you guys were asleep, I could cross you off the list. | Если бы я получила ещё одну угрозу от Э, пока вы спали, я смогла бы вычеркнуть вас всех из списка. |
| You should go win those shirts again, and then I'll cross you off my list and make that face like you do. | Вы сможете снова выиграть вместе эти футболки и тогда я смогу вычеркнуть тебя из моего списка и делать такое же выражение лица, как у тебя. |
| Now, my job dictates that I must have my men enter your home and conduct a thorough search before I can officially cross your family's name off my list. | Итак... моя работа... обязывает меня... позвать сюда своих людей... и провести в Вашем доме самый тщательный обыск, перед тем как официально вычеркнуть фамилию Вашей семьи из своего списка. |