Английский - русский
Перевод слова Cross
Вариант перевода Вычеркнуть

Примеры в контексте "Cross - Вычеркнуть"

Примеры: Cross - Вычеркнуть
I can cross that one off. О, я могу это вычеркнуть.
Everyone in that room wanted to cross you off the list. Все в этой комнате хотели вычеркнуть тебя из списка.
So, I tried to cross Junior's name off the list of suspects, and I can't. Я пыталась вычеркнуть имя Младшего из списка подозреваемых, но не смогла.
So, look, just to cross you off the list, tell me what you were doing up there that night. Итак, чтобы вычеркнуть вас из списка, скажите, что вы там делали той ночью.
I'd love to be able to cross "harp player" off my list. Я был бы рад, наконец, вычеркнуть "арфистку" из своего списка.
So you can cross that one off your bucket list! И можешь вычеркнуть ее из списка желаний.
So you're going to cross Nickel off anyway? Поэтому ты собираешься вычеркнуть Никеля в любом случае
And we'll compile an invite list and then you can... cross anyone out that you don't really want. И мы составим список гостей, а вы потом сможете вычеркнуть любого, кого не захотите видеть.
No, but then we could at least cross that off the list, too. Нет, но тогда мы сможем и это вычеркнуть из списка.
Well, we can cross Anjit Masud's name off the list. Ну что ж, можно можно вычеркнуть Анджита Масуда. из списка подозреваемых.
Find him, do something nice for him, and then cross him off the list. Найти его, сделать что то хорошее для него, а затем вычеркнуть его из списка.
And last I checked, there were more than a few names to cross off in this book. В последний раз там было немало имен которые нужно вычеркнуть из блокнота.
You know, technically... we could cross off two items: А знаешь, в принципе... можем вычеркнуть два пункта:
And that gave us a chance to treat her like a person with no labels at all, which meant that I could finally cross her off my list. И это дало нам шанс посмотреть на неё, как на личность, без всяких ярлычков, Что означало, что я в конце концов мог вычеркнуть её из списка.
Okay, we need to go back to the suspect list, cross off all law enforcement shooters and any combat vets with urban experience. Хорошо, нам нужно вернуться к списку подозреваемых, вычеркнуть всех стрелков обеспечение правопорядка и ветеранов боевых действий с городским опытом.
Can we please cross Roy off the suicide watch list? Не могли бы мы вычеркнуть Роя из списка наблюдающих за самоубийцей?
Well, we can cross Terrible Terror, Night Terror, Ну, из списка можно вычеркнуть Жуткую Жуть, Ночные Ужасы,
And I should cross out your lava lamp idea, right? И мне следует вычеркнуть твою идею лава-ламп, верно?
And I, personally, want to be the one to cross that off the books. И я лично хочу вычеркнуть этот пункт из списка.
Well, at least Alaric and Jo can cross this off their list of honeymoon options. По крайней мере, Аларик и Джо могут вычеркнуть этот пункт из программы медового месяца.
And if that's perfect, we can just cross it off the to-do list. И если оно идеально подойдет, мы сможем это вычеркнуть из списка дел.
You seem lonely, and I've got to figure out how I am going to help you, so I can cross you off my list. Ты кажешься одиноким, и я должен понять как я могу помочь тебе, чтобы я мог вычеркнуть тебя из списка.
If I got another "A" threat while you guys were asleep, I could cross you off the list. Если бы я получила ещё одну угрозу от Э, пока вы спали, я смогла бы вычеркнуть вас всех из списка.
You should go win those shirts again, and then I'll cross you off my list and make that face like you do. Вы сможете снова выиграть вместе эти футболки и тогда я смогу вычеркнуть тебя из моего списка и делать такое же выражение лица, как у тебя.
Now, my job dictates that I must have my men enter your home and conduct a thorough search before I can officially cross your family's name off my list. Итак... моя работа... обязывает меня... позвать сюда своих людей... и провести в Вашем доме самый тщательный обыск, перед тем как официально вычеркнуть фамилию Вашей семьи из своего списка.