Английский - русский
Перевод слова Crops
Вариант перевода Растений

Примеры в контексте "Crops - Растений"

Примеры: Crops - Растений
(c) Ensure that development assistance provided to communities in areas affected by illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances takes into account the overall aims of human rights protection and poverty eradication; с) обеспечить, чтобы помощь в целях развития, предназначенная для общин, которые проживают в районах, затронутых проблемой незаконного культивирования растений, используемых для производства наркотических средств и психотропных веществ, оказывалась с учетом таких общих целей, как защита прав человека и ликвидация нищеты;
(m) The incorporation of appropriate measures to encourage the above-mentioned programmes, including revenue-generating activities, and to discourage the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances, where appropriate and in accordance with the national specificities of each State; м) разработку соответствующих мер для стимулирования вышеупомянутых программ, включая приносящую доход деятельность, и предупреждения незаконного культивирования растений, используемых для производства наркотических средств и психотропных веществ, в надлежащих случаях и с учетом национальных особенностей каждого государства;
Crops and cattle started to be domesticated almost simultaneously in the Middle East in the eighth millennium BCE. В восьмом тысячелетии до н.э. на Ближнем Востоке практически одновременно начался процесс окультуривания растений и одомашнивания животных.
The Secretary of the International Plant Protection Convention explained that the objective of the Convention was to protect the world's wild plants and crops while promoting food security, trade, development and environmental protection. Секретарь Международной конвенции по защите растений пояснил, что цель Конвенции заключается в охране диких растений и культур в глобальном масштабе, при одновременном содействии продовольственной безопасности, торговле, развитию и охране окружающей среды.
Registration of 11 new agents for non-chemical battle against the pests of greenhouse products, summer crops and vegetables (it is to be noted that during the past several years a total of six biological agents had been registered in the country). 222.8 Регистрация 11 новых агентов для борьбы нехимическими средствами с вредителями парниковых растений, яровых культур и овощей (нужно отметить, что за последние несколько лет в стране всего было зарегистрировано шесть биологических агентов);
Maps of land cover and land use from thematic mapping can be used to prospect for minerals, detect or monitor land usage, detect invasive vegetation, deforestation, and examine the health of indigenous plants and crops, including entire farming regions or forests. Карты растительного покрова и землепользования, полученные методом тематического картографирования могут быть использованы для разведки полезных ископаемых, обнаружения и мониторинга использования земель, вырубки лесов, и изучения здоровья растений и сельскохозяйственных культур, в том числе огромных участков сельскохозяйственных земель или лесных массивов.
The ratio of produced product per unit of water used is much higher in algae than in other crops, since the ratio of economically useful parts to other parts of the biomass is much higher in algae than in higher plants. Коэффициент выхода продукции в расчете на единицу потребленной воды у водорослей гораздо выше, чем у других культурных растений, поскольку по сравнению с высшими растениями для водорослей характерен гораздо более значительный показатель удельной экономической полезности биомассы.
Under the Convention on Biological Diversity, WMO promoted conservation and the rational use of resources, helped to forecast and combat forest fires, protected agricultural production and crops and promoted the conservation of marine species and the operation of fishing industries. В соответствии с Конвенцией о биологическом разнообразии ВМО содействует сохранению и рациональному использованию ресурсов, помогает предсказывать лесные пожары и бороться с ними, содействует сохранению сельскохозяйственного производства и собранной продукции и охране морских видов растений и животных, а также ведению рыбного промысла.
Taking into account the development by countries with illicit drug crops of national programmes aimed at implementing coordinated alternative development projects, drawn up in accordance with the Action Plan, принимая во внимание тот факт, что в государ-ствах, в которых осуществляется незаконное культи-вирование наркотикосодержащих растений, подго-товлены национальные программы осуществления комплексных проектов альтернативного развития, разработанных в соответствии с Планом действий,
As for the use of military operations to eliminate drug-producing crops, the Office had advocated such operations in Afghanistan, in agreement with the Security Council and the North Atlantic Council, since the current Government did not have the means to conduct the necessary operations. В том, что касается осуществления военных операций для ликвидации культур растений, из которых получают наркотики, то Управление высказалось за проведение таких операций в Афганистане, присоединившись таким образом к Совету Безопасности и Совету НАТО, поскольку нынешнее правительство страны не располагает средствами для проведения необходимых мероприятий.
Acknowledges that alternative development is an important component in generating and promoting lawful, viable and sustainable economic alternatives to the illicit cultivation of drug crops and is one of the key components of the policy and programmes for reducing illicit drug production; признает, что альтернативное развитие является важной составляющей усилий по разработке и стимулированию законных, жизнеспособных и устойчивых альтернатив незаконному культивированию наркотикосодержащих растений и одной из ключевых составляющих политики и программ сокращения незаконного производства наркотиков;
To what extent have alternative development programmes, in particular those implemented under international cooperation frameworks, been effective in reducing the illicit cultivation of crops during the past year in your country? Насколько эффективными в прошедшем году были программы альтернативного развития в вашей стране, в частности программы, осуществлявшиеся в рамках международного сотрудничества, с точки зрения сокращения незаконного культивирования наркотикосодержащих растений?
Review the provisional flux-based critical level for forest trees, and to consider progress in establishing flux-based critical levels for crops not currently included in the mapping manual; Ь) рассмотрение предварительного критического уровня, основанного на потоках, для лесных деревьев и хода работы по установлению основанных на потоках критических уровней для сельскохозяйственных растений, в настоящее время не включенных в руководство по составлению карт;
They therefore welcomed the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. Поэтому они выражают удовлетворение принятием Плана действий в области международного сотрудничества по ликвидации посевов незаконных культур растений, из которых получают наркотики, и по альтернативным видам деятельности.
The Centre for Field and Garden Crops studies cultivation techniques, strains of plants, medical agricultural, agro-technical methods and biotechnology. Центр по полевым и садовым культурам изучает различные методы культивации, разновидности растений, сельскохозяйственные и агротехнические методы и вопросы биотехнологии.
Registered uses on outdoor ornamental crops including nursery plants, forest trees and shade trees. Зарегистрированы виды применения для защиты декоративных растений, находящихся в открытом грунте, включая саженцы, лесные деревья и затеняющие деревья.
Potassium chloride (MOP) is a concentrated mineral fertilizer produced from natural potassium salts, it is an indispensable source of K for crops. Хлористый калий - это высококонцентрированное минеральное удобрение, которое производится на основе природных калийных солей и является незаменимым источником калия для растений.
Examples of research needs are improvement of groundwater storage (Zimbabwe), and more drought-tolerant and disease-resistant crops and livestock (Armenia, Mauritius, Zimbabwe). Примерами областей, в которых необходимо провести исследования, является совершенствование водохранилищ подземных вод и выведение засухоустойчивых и устойчивых к заболеваниям сортов растений и пород животных (Армения, Маврикий, Зимбабве).
These results, in combination with those from previous years, show that ozone concentrations at most ICP Crops sites are sufficient to cause ozone injury to a range of plant species. Эти результаты в сочетании с результатами, полученными ранее, свидетельствуют о том, что уровень концентраций озона, существующий на большинстве участков МСП по сельскохозяйственным культурам, может вызывать повреждения широкого круга видов растений.
The phytosanitary monitoring of crops is one of the main components in the system of integrated pest management. Фитосанитарный мониторинг культуры имеет ключевое значение в системе интегрированной защиты растений.
The critical level for annuals is thus the same as for crops. Таким образом, критический уровень для однолетних растений совпадает с критическим уровнем для сельскохозяйственных культур.
"Aksion" Company offers a wide range of quality planting material, including seeds and fruit of medicinal plants and technical crops used in agricultural and food industries. Компания "Аксион" предлагает большой выбор качественного посевного материала. В том числе семена и плоды лекарственных растений и технических культур, применяющихся в сельскохозяйственной и пищевой промышленности.
Distribution of main pests and diseases of crops in Krasnodar Territory in 2003 and prognosis of its incidence in 2004. Бертельц А. О., Бубенцов С. Т. Ризоктониоз картофеля в Центральном Казахстане и борьба с ним/ Труды НИИ защиты растений.
Thus, the destruction of the transgenic maize crops is necessary to safeguard the assets of conventional and organic farmers. Следовательно, уничтожение растений трансгенной кукурузы вписывается в логику сохранения собственности земледельцев, занимающихся возделыванием традиционных и биологических сельскохозяйственных культур.
However, there are legitimate concerns that genes in plants may flow to closely related plants, induce resistance in targeted organisms and could lead to dependency on a few biotechnology-derived high-performing crops. Однако имеются серьезные основания для беспокойства в связи с тем, что гены одних растений могут передаться родственным с ними другим растениям, повысить сопротивляемость организмов, с которыми ведется борьба, и привести к зависимости от нескольких выведенных биотехнологическим способом высокопродуктивных культур.