Английский - русский
Перевод слова Criticism
Вариант перевода Критические замечания

Примеры в контексте "Criticism - Критические замечания"

Примеры: Criticism - Критические замечания
Another serious criticism is that repenters are not allowed to be cross-examined during trial. Серьезные критические замечания вызывает также тот факт, что во время судебного разбирательства раскаявшихся лиц не разрешается подвергать перекрестному допросу.
Another criticism has been expressed about the construction of the CPIA index. Другие критические замечания касались структуры индекса Страновой политики и организационной оценки.
Particularly the exposure-response functions used and the necessarily simplistic valuation function are open to criticism. В частности, критические замечания можно высказать в отношении использующихся функций "воздействие - ответная реакция" и, соответственно, упрощенной функции оценки.
Comments on the deficiencies of the complex consultative process and previous criticism from FICSA should not be taken as personal attacks. С другой стороны, не следует увязывать сложную проблему, возникающую в связи с процессом участия в деятельности Комиссии, а также высказанные ФАМГС критические замечания с конкретными личностями.
The Ryten report forwarded an in-depth criticism of the ICP 1993-1996 round mainly on detailed level. В докладе Райтена представлены критические замечания в адрес цикла ПМС 1993-1996 годов, которые были сделаны на основе его углубленного анализа и относились преимущественно к уровню детализации.
Indonesia thanked all those who have helped its work through their constructive criticism, such as Amnesty International. Индонезия выразила благодарность всем тем, кто оказывал помощь в ее работе, представляя свои конструктивные критические замечания, как, например, организация "Международная амнистия".
With regard to the current situation in the wing reserved for persons detained in the main prison, the criticism has focused on several features. Критические замечания по поводу функционирования ныне существующего крыла для содержания иностранцев в рамках пенитенциарного центра носили разноплановый характер.
There was always room for progress, and outside scrutiny and criticism were essential to help France be more demanding of itself. В достижении прогресса всегда существует определенная маржа, в связи с чем взгляд со стороны и критические замечания имеют важное значение в содействии повышению Францией уровня ее требований.
Criticism of the Register has also focused on the lack of transparency regarding its establishment, especially the appointment of its Board and the criteria used for the selection of its staff. В адрес Реестра также высказывались критические замечания по поводу отсутствия прозрачности в его учреждении, особенно в вопросах назначения членов его Совета и критериев отбора его сотрудников.
And the critics have not ceased their criticism. Критические замечания продолжают звучать.
While States parties continued to criticize the process, the criticism was now more constructive. Г-н Салама отмечает, что, хотя государства-участники продолжают высказывать критические замечания, эти замечания стали более конструктивными.
That those codes are of a voluntary and self-regulating nature also often leads to criticism that they are toothless and effectively unenforceable. То обстоятельство, что такие кодексы принимаются на добровольной основе и являются саморегулирующими по своему характеру, зачастую вызывает критические замечания по поводу их «беззубости» и отсутствия эффективного механизма их выполнения.
His criticism of the Quartet had stemmed from its failure to pay adequate attention to human rights concerns. Высказанные им критические замечания в адрес «четверки» обусловлены тем, что «четверка» не уделяет надлежащего внимания проблемам прав человека.
However, a criticism of the poverty reduction strategy process has been that it has been more donor-driven than country-driven. В то же время в адрес процесса подготовки документов по стратегии сокращения масштабов нищеты высказываются критические замечания в связи с тем, что он в большей степени осуществляется силами доноров, чем стран.
Some of these initiatives, of course, run the risk of criticism, and there are understandable fears, such as that of politicization. В адрес ряда этих инициатив можно было бы высказать некоторые критические замечания и законные опасения, например, в отношении возможной политизации.
In the same month during the General Assembly of the UN, he met with then-Foreign Minister Tzipi Livni drawing heavy criticism from the Bahraini parliament. В том же месяце во время Генеральной ассамблеи ООН он встретился с Ципи Ливни, главой израильского МИД в то время и передал ей критические замечания бахрейнского парламента, касавшиеся израильской политики.
It lacked coherence, was thin in terms of recommendations and contained sweeping criticism of the programme which was not substantiated by the text. В нем не хватает последовательности, слабым звеном выступают представленные рекомендации, а критические замечания в адрес программы носят довольно общий характер и не опираются на представленную в тексте информацию.
The same criticism was made in respect of Variant A in relation to the requirement that the purported signer must establish the lack of authorization. Аналогичные критические замечания были высказаны в отношении варианта А в связи с требованием о том, чтобы предполагаемый подписавший устанавливал, что электронная подпись была проставлена без разрешения.
The criticism of SWAPO as a party dominated by the Ovambo dated back to pre-independence days; it had been untrue then and was probably untrue now. Критические замечания в отношении СВАПО, как партии, доминирующее положение в которой занимают овамбо, звучали еще до получения страной независимости; это не соответствовало действительности тогда и, возможно, не соответствует сегодня.
He would welcome the reporting State's response to the criticism by the Parliamentary Ombudsman that the Trandum detention centre was a prison-like institution without the regulatory framework of a prison. Г-н Ван Сюэсянь хотел бы услышать ответ представляющего доклад государства на критические замечания парламентского омбудсмена о том, что центр содержания беженцев в Трандуме представляет собой учреждение тюремного типа, на которое не распространяются правила, регулирующие тюремный режим.
However, considering the fact that this phenomenon is politicised in the public and that the criticism is made by inertia, it is necessary to develop new analytical material in which the concept of "two schools under one roof" will be redefined. Однако, ввиду того что данное явление очень политизировано и критические замечания высказываются по инерции, необходимо подготовить новый аналитический материал, по-новому определив концепцию "двух школ под одной крышей".
Thank you very much! Thank you for your appreciation and all the helpful criticism that helps us to develop. Огромное Вам всем спасибо, спасибо за признание и критические замечания, позволяющие на развитие.
Although some criticism had been voiced regarding the use of the threshold of "significant" harm, the Commission had considered that it was important to retain the threshold. Несмотря на то что высказывались отдельные критические замечания относительно использования порогового понятия "значительный" ущерб, Комиссия сочла важным это пороговое понятие сохранить.
Brahmagupta directed a great deal of criticism towards the work of rival astronomers, and his Brahmasphutasiddhanta displays one of the earliest schisms among Indian mathematicians. Работы Брахмагупты содержат многочисленные критические замечания в адрес современных ему астрономов, а содержание «Брахма-спхута-сиддханты» свидетельствует о расколе среди индийских математиков того времени.
Far from being a luxury, flexibility was a prerequisite if the Department was to be able to respond rapidly to fast-breaking developments and, when necessary, to unwarranted criticism by some (Mr. Vianello-Chiodo) in the media. Гибкий подход, являющийся отнюдь не излишеством, действительно необходим Департаменту для того, чтобы он мог быстро реагировать на стремительно изменяющуюся обстановку в мире и, в случае необходимости, давать ответ на необоснованные критические замечания со стороны некоторых представителей средств массовой информации.