| Naturally, in a totalitarian state nobody bothered to ask the citizens of Crimea and Sevastopol. | Естественно, что в условиях тоталитарного государства у жителей Крыма и Севастополя ни о чём не спрашивали. | 
| The Russian delegation underlined the legal status of Crimea as an administrative unit and as an integral part of the Russian Federation. | Российская делегация подчеркнула правовой статус Крыма как административной единицы и как неотъемлемой части Российской Федерации. | 
| Such inequality before the law affected not only Crimean Tatars but also other indigenous peoples of Crimea. | Подобное неравноправие перед законом затрагивает не только крымских татар, но и других коренных жителей Крыма. | 
| They are also a majority of those displaced from Crimea. | Они также представляют собой большинство лиц, перемещенных из Крыма. | 
| During three years of its existance Valencia Hotel earned reputation of one of the best hotels in Crimea. | За три года своего существования отель "Valencia" заслужил репутацию одного из лучших частных отелей Крыма. | 
| Big selection of materials about sights of Crimea, Carpathians, Kiev and other regions of Ukraine. | Большая подборка материалов о достопримечательностях Крыма, Карпат, Киева и других регионов Украины. | 
| Further - it is more, we enter into the Grand Canyon of Crimea. | Дальше - больше, мы входим в Большой Каньон Крыма. | 
| At the end of the 19th century many moved to central Asia from the Volga and Crimea. | В конце XIX века многие из них переехали в Среднюю Азию с Волги и Крыма. | 
| The latter was Potemkin's friend and later was appointed councillor in Crimea's Court. | Последний был другом Потёмкина, а затем был назначен советником в суде Крыма. | 
| Next morning I have left from Crimea. | На следующее утро я уехал из Крыма. | 
| Moses is a name of the Roman province Moesiea that is territory of Romania, Bulgaria and Crimea. | Моисея - это название римской провинции Мезия, то есть территория Румынии, Болгарии и Крыма. | 
| Yes, we have risen on top Southern Demerdzhi and have seen stone giants, a vast panorama of Crimea and the Soviet flag. | Да, мы поднялись на вершину Южной Демерджи и увидели каменных великанов, необозримую панораму Крыма и советский флаг. | 
| All kinds of active recreation on sports-base in unique corner of Crimea: peninsula Meganom, tract Bugas, a bay Dikaya. | Все виды активного отдыха на спорт-базе в уникальном уголке Крыма: полуостров Меганом, урочище Бугас, бухта Дикая. | 
| Somewhere behind them it is hidden Foros and the most southern point of Crimea - cape Sarych. | Где-то за ними прячется Форос и самая южная точка Крыма - мыс Сарыч. | 
| The Grand Canyon of Crimea is the deepest canyon of Ukraine. | Самым глубоким каньоном Украины является Большой каньон Крыма. | 
| In February 2015, he became a player TSK Simferopol, which acts in the Crimea championship. | В феврале 2015 года стал игроком симферопольского ТСК, которое выступает в чемпионате Крыма. | 
| Pupkova, N. History of building construction of the Verkhovna Rada of Crimea in Simferopol. | Pupkova, N. История строительства здания Верховной Рады Крыма в Симферополе. | 
| Today we begin acquaintance to the greatest plateau of mountain Crimea - Karabi. | Сегодня мы начинаем знакомство с самым большим плато горного Крыма - Караби. | 
| Simferopol is the center of Crimea from any viewpoint. | Симферополь - это во всех отношениях - центр Крыма. | 
| The town is justly called 'Gates of Crimea', where all roads meet leading to every nook of the marvelous Crimean land. | Город справедливо называют "Воротами Крыма", где сходятся дороги, ведущие во все уголки чудесной крымской земли. | 
| Your search can be organized transfer to anywhere in the Crimea. | По Вашему запросу может быть организован трансфер в любую точку Крыма. | 
| The strategy that emerged, beginning with the annexation of Crimea, delivered results almost immediately. | Разработанная стратегия, которая начинала с аннексии Крыма, почти сразу принесла определенные результаты. | 
| Last year, the distraction was the annexation of Crimea, followed by the encouragement of pro-Russia separatists in eastern Ukraine. | В прошлом году, отвлечением была аннексия Крыма, за тем последовало поощрение пророссийских сепаратистов в Восточной Украине. | 
| Ukraine restored Crimea's autonomous status in 1991. | Автономный статус Крыма был восстановлен лишь в 1991 году. | 
| The house of shamkhals became related to the rulers of Kabarda, Persia, Kakheti and Crimea. | Дом шамхалов роднился с правителями Кабарды, Ирана, Кахетии и Крыма. |