| He welcomed the accession of the Crimea to the Russian Federation. | Поддержал присоединение Крыма к Российской Федерации. | 
| Russia has concentrated forces in the north of Crimea. | Россия сосредоточила силы на севере Крыма. | 
| Crimean Tatars were an indigenous people of Crimea. | Крымские татары - коренной народ Крыма. | 
| Foot route in the most beautiful places of East Crimea. | Пешеходный маршрут по самым красивым местам Восточного Крыма. | 
| "Kiev authorities appointed commander of the Ukrainian Navy, took the oath of allegiance to the people of Crimea". | Назначенный властями Киева командующий ВМС Украины принёс присягу на верность народу Крыма. | 
| These were the first elections to the Verkhovna Rada of Crimea, which were conducted on the proportional election system. | Это были первые выборы Верховного Совета Крыма, которые проводились по пропорциональной избирательной системе. | 
| In the vine-making palette of Crimea brandy occupies the special place. | В винодельческой палитре Крыма коньяк занимает особое место. | 
| In comparison with the Southern coast of Crimea in Berdyansk inexpensive vacation. | По сравнению с Южным берегом Крыма отдых в Бердянске недорог. | 
| Active development of the Crimea infrastructure allows offering our clients a wonderful rest and qualitative service. | Активное развитие инфраструктуры Крыма позволяет предлагать нашим клиентам отличный отдых и качественный сервис. | 
| He studied karst structures of the East European Plain, Crimea, and Caucasus. | Крубер изучал карстовые структуры Восточно-Европейской равнины, Крыма и Кавказа. | 
| The imperial family was en route from Crimea to Saint Petersburg. | Царская семья ехала из Крыма в Санкт-Петербург. | 
| After the annexation of Crimea to the Russian Federation Golaydo also received a Russian passport. | После присоединения Крыма к Российской Федерации Голайдо получил также и российский паспорт. | 
| The exhibition was presented in different cities of the Crimea from 2009 to 2010. | Выставка экспонировалась в разных городах Крыма с 2009 по 2010 гг. | 
| The heads of state and government of the G7 do not accept the Russian Federation's illegal annexation of Crimea. | «Главы государств и правительств G7 не допускают незаконной аннексии Крыма Российской Федерацией. | 
| Putin gained the upper hand early in the crisis with the annexation of Crimea. | Путин с самого начала одержал верх в кризисе с аннексией Крыма. | 
| Russia's annexation of Crimea in March 2014 seized 4% of Ukraine's GDP. | Аннексия Крыма в марте 2014 изъяла 4% ВВП Украины. | 
| Leaving Crimea aside, we can attempt conservatively to sum up Ukraine's economic losses from Russia's aggression. | Помимо Крыма, можно попытаться консервативно подсчитать Украинские экономические потери от агрессии России. | 
| After the Crimea Peninsula was incorporated into the Russian Empire, it fell into decay. | После включения Крыма в состав Российской империи пришла в упадок. | 
| The development of Crimea as a holiday destination began in the second half of the 19th century. | Начало развития Крыма как курорта относится ко второй половине XIX века. | 
| It was established on March 21, 2014 after the annexation of Crimea by the Russian Federation. | Создано 21 апреля 2014 года после присоединения Крыма к России. | 
| "Ukrainian prosecutors demand annulment of declaration of Crimea independence". | Верховная Рада Украины отменила декларацию о независимости Крыма. | 
| For administrative purposes it is in the Yalta municipality of Crimea. | В административном отношении относится к Ялтинскому городскому округу Крыма. | 
| She was in favor for sanctioning Russia for human rights violations and its annexation of Crimea. | Она поддерживала санкции против России за нарушение прав человека и присоединение Крыма. | 
| So, you met the queen of the Crimea. | Так вы познакомились с королевой Крыма. | 
| An exhibition entitled "Cultural Mosaic of the Peoples of the Crimea" was produced at the Crimean Ethnographic Museum. | В Крымском этнографическом музее создана экспозиция "Мозаика культур народов Крыма". |