Английский - русский
Перевод слова Creation
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Creation - Разработка"

Примеры: Creation - Разработка
The creation of uniform norms and standards for all schools was crucial for educational development as was a coherent and principled system of discipline. Разработка единых норм и стандартов для всех школ являлась решающим условием развития сферы образования, равно как и создание последовательной и принципиальной системы обеспечения дисциплины.
Regrettably, the creation and implementation of action plans by countries to end the practice of forced recruitment and use of child soldiers is lagging behind. К сожалению, разработка и осуществление странами планов действий по прекращению практики принудительной вербовки и использования детей-солдат не укладывается во временные рамки.
Nvidia GRID is a recent creation by Nvidia that is targeted specifically towards cloud gaming. Nvidia GRID - это разработка Nvidia, специально предназначенная для облачных игр.
The Special Committee recognizes the need to enhance the United Nations logistics capability and considers that a first step would be the creation of standard operating procedures for all areas of logistics support. Специальный комитет признает необходимость укрепления материально-технических возможностей Организации Объединенных Наций и считает, что первым шагом была бы разработка стандартных оперативных процедур для всех сфер материально-технического обеспечения.
Improved communications technologies, discretionary funding and the creation of country-specific information products have all helped United Nations field offices in their outreach to national audiences. Развитие техники связи, дискреционные полномочия в области финансирования и разработка информационных материалов, ориентированных на конкретные страны, - все это помогает отделениям Организации Объединенных Наций на местах в их информационной работе с национальными аудиториями.
A first step would be the creation of standard operating procedures for all areas of logistic support, including finance. Первым шагом в этом направлении могла бы явиться разработка стандартных оперативных процедур в отношении всех аспектов материально-технического обеспечения, включая финансы.
creation of a course on "gender and territory" for local decision-makers; разработка для местных руководящих органов пособия на тему "Гендерные и территориальные аспекты";
The creation of the UNLK began with a study of the data requirements in trade, as they could be recorded from the traditional paper documents. Разработка ФОООН началась с изучения потребностей в данных в сфере торговли, которые могли быть определены на основе традиционных бумажных документов.
Of course, to be fair, some parts of this Organization are working, such as the peacekeeping operations or the norm creation exercises. Разумеется, если быть честными, некоторые части этой Организации работают, такие, например, как операции по поддержанию мира или разработка нормативов.
One pertinent measure is the creation of systemized high-quality train paths for freight traffic, with regard to an optimal use of the existing network. Одной из соответствующих мер служит разработка систематизированных высококачественных маршрутов движения грузовых поездов с учетом оптимальной эксплуатации существующей сети.
The creation of an appropriate judicial law governing the detention, bearing and use of firearms разработка соответствующего закона, регулирующего изъятие, ношение и использование огнестрельного оружия;
In addition, the establishment of provincial offices of the commissions and creation of a monitoring strategy in the country were other achievements of this commission. Другими достижениями этой комиссии стали создание ее отделений в провинциях и разработка стратегии мониторинга положения в стране.
Process development is the creation of new or improved processes. Разработка технологий - создание новых или совершенствование уже существующих технологий.
The creation of a task force and the implementation schedule have likewise been postponed. Создание целевой группы и разработка графика осуществления также были отложены.
Web design creation and site programming for "Assosiation of Mining Organisations from Moldova". Создание дизайна и разработка сайта для "Ассоциации Горнодобывающих Организаций Республики Молдова".
Development, creation of a site, - from the simple, small project up to Internet-shop. Разработка, изготовление сайта «под ключ», - от простого, небольшого проекта до Интернет-магазина.
My main activity is the creation of websites, training and the development of customized database applications. Моя основная деятельность заключается в создании веб-сайтов, подготовка кадров и разработка специализированных приложений баз данных.
The development of pottery allowed for the creation of fireproof cooking vessels in a variety of shapes and sizes. Разработка керамики позволила создать огнеупорные варочные сосуды различных форм и размеров.
The creation and development of nuclear weapons and their subsequent reduction has been a long and tortuous process. Создание и разработка ядерного оружия и его последующее сокращение - это длительный и трудный процесс.
Such review procedures need not necessarily entail the creation of new legal, administrative, or educational bodies. Разработка таких процедур по пересмотру необязательно должна приводить к созданию новых юридических и административных органов или органов по вопросам образования.
One possible instrument could be the formulation of gender equality and human rights rules for intergovernmental organizations and the creation of respective accountability mechanisms. Одним из возможных инструментов могла бы стать разработка для межправительственных организаций норм, касающихся вопросов гендерного равенства и прав человека, а также создание соответствующих механизмов отчетности.
Drawing up measures to prevent the creation of space debris is also a step that should promote confidence-building. Консолидировать доверие должна позволить и такая акция, как разработка мер по предотвращению создания космического мусора.
The development will consist of two stages aimed at creation of one final gtr document embracing new advances in technology. Разработка будет проходить в два этапа, в результате чего будет подготовлен один окончательный документ с текстом гтп, учитывающий новые достижения в области техники.
The basic programmes have been determined, and their development and implementation will further the creation of the socio-economic conditions for the transition to sustainability. Определены основные программы, разработка и реализация которых, будет способствовать формированию социально-экономических условий перехода к устойчивости.
The primary objective behind the creation of the Group was to establish an internationally comparable methodology for measuring the real outputs of the service industries. Главной целью создания Группы являлась разработка международно сопоставимой методологии статистического измерения реальной продукции отраслей сферы услуг.