Consultation with partners, notably MCPFE and FAO, creation of conceptual and organisational framework, request and check information, make available on paper/web, update regularly |
Консультации с партнерами, в частности с КОЛЕМ и ФАО, разработка концептуальных и организационных рамок, направление запросов о представлении информации и ее проверка, распространение информации в виде печатных документов/на веб-сайте, регулярное обновление данных |
Creation of a security control centre Project design completed. |
Разработка плана проекта завершена. |
Creation and tracking of efficiency indicators |
Разработка показателей эффективности и контроль за их соблюдением |
Creation of general and technical guidelines |
Разработка общих и технических руководящих принципов |
The creation of the National Programme to Improve the Quality of Water for Human Consumption, which modifies the methodology proposed by OPS/WHO in the framework of reference for the Regional Plan to Improve Water Quality in the period 2002-2006. |
разработка Национальной программы улучшения качества воды для потребительских целей на базе изменений к методике, предложенной ПАОЗ/ВОЗ в рамках соответствующих положений регионального плана по улучшению качества воды на период 2002 - 2006 годов; |
(c) Technical material: creation of machine-readable form for the collection of synonymous terms used by other information services (XB); and computer programme to translate CLEAR inquiries to be used by other information services (XB). |
с) технические материалы: разработка пригодной для считывания с помощью компьютера формы сбора синонимических терминов, используемых другими информационными службами (ВБ); компьютерная программа для перевода запросов ЦБСИПИ для использования другими информационными службами (ВБ). |
Creation of original image and informative advertising constructions: exhibition stands, signboards, promo-stands, etc. |
Разработка оригинальных имиджевых и информационных рекламных конструкций: вывески, входные группы, выставочные стенды, диспенсеры, промо-стойки и т.п. |
(a) Creation of programmes for the prevention of drug dependence and provision of care for drug-dependent persons and for facilitating their social rehabilitation and reintegration into the labour force; |
а) разработка программ профилактики наркомании и оказание помощи лицам, испытывающим зависимость от наркотиков, а также содействие их социальной реабилитации и реинтеграции на рынке труда; |
(a) Creation of programmes, such as the Explorer Programme and all its subprogrammes, intended to popularise science by encouraging the interest of young people in scientific matters; |
а) разработка программ, включая, в частности, программу "Познание" и все ее подпрограммы, цель которых состоит в популяризации научных знаний и пробуждении среди молодежи интереса к научной проблематике; |
Participation in government programs in order to achieve the MDG; Creation and follow up of innovative projects corresponding to the MDG in all countries and regions where AIC is represented: In detail AIC member associations reported on 16,337 projects in 52 countries: |
участие в правительственных программам по достижению ЦРДТ; разработка и осуществление нетрадиционных проектов, соответствующих ЦРДТ, во всех странах и регионах, в которых представлена МАБО: Входящие в МАБО ассоциации представили подробные данные о 16337 проектах в 52 странах: |
These included creation of the independent Strategy and Audit Advisory Committee (which met four times during the year) and establishment of the internal audit charter, implemented by a fully-staffed and reinvigorated Internal Audit Office. |
К их числу относятся учреждение Комитета по стратегии и консультативной помощи по вопросам ревизии (который провел в течение года четыре собрания) и разработка устава внутренней ревизии, применяемого Управлением внутренней ревизии, полностью укомплектованным и обновленным. |
Develop via the UNICs a programme of collaboration with NSGT governments and civil society, including the creation of a list of focal points for government information services and civil society in the region. |
Разработка в рамках информационных центров Организации Объединенных Наций (ИЦООН) программы сотрудничества с руководящими органами несамоуправляющихся территорий и гражданским обществом, включая составление списка координаторов государственных информационных служб и гражданского общества в регионе |
(e) Creation of an enterprise architecture framework and development of future-state strategies and solution architecture that meet business needs; |
ё) создание основы для общеорганизационной архитектуры и разработка стратегии ее развития и реализации в будущем с учетом рабочих потребностей; |
Creation and implementation of development instruments, particularly for irrigation, as part of agricultural development strategies to encourage the creation of public-private partnerships and clean production agreements and promote best practices in agriculture; |
Разработка и использование инструментов развития, в частности орошения, в рамках стратегии сельскохозяйственного развития, которые позволили бы создать объединения государственного и частного секторов и выработать соглашения о налаживании чистого производства, наряду с внедрением рациональной сельскохозяйственной практики. |