Английский - русский
Перевод слова Cost-effectiveness
Вариант перевода Эффективности затрат

Примеры в контексте "Cost-effectiveness - Эффективности затрат"

Примеры: Cost-effectiveness - Эффективности затрат
Many projects make use of qualified national experts, promoting cost-effectiveness. К осуществлению многих проектов привлекаются квалифицированные национальные эксперты, что способствует повышению эффективности затрат.
It was reiterated that cost-effectiveness and proper management of resources should be key considerations. Было еще раз заявлено о том, что соображения эффективности затрат и надлежащего управления ресурсами должны рассматриваться в качестве ключевых.
Provide a business-as-usual scenario based on cost-effectiveness considerations Подготовить на основе соображений, касающихся эффективности затрат, сценарий, предполагающий обычное развитие событий.
In order to strengthen and streamline procurement procedures, the Office has implemented a new coordinated procurement strategy to improve cost-effectiveness. В целях укрепления и оптимизации процедур закупок Управление осуществляет новую стратегию согласования закупочной деятельности, направленную на повышение эффективности затрат.
UNHCR will develop guidance for country teams on cost-effectiveness criteria as recommended by the Board, using existing internationally published data and recommendations. УВКБ разработает руководящие указания для страновых групп по критериям эффективности затрат в соответствии с рекомендациями Комиссии с использованием существующих международных опубликованных данных и рекомендаций.
Embedding cost-effectiveness into all areas of operations requires strong, dedicated leadership at the Director level. Повышение эффективности затрат во всех областях деятельности требует уверенного и твердого руководства на уровне директора.
Facilitates cross-boundary pursuit of improved cost-effectiveness and sustainable cost reduction Этот принцип содействует повышению эффективности затрат и устойчивому сокращению расходов в различных областях.
Using the budget to drive improved cost-effectiveness and business transformation Использование бюджета для достижения цели повышения эффективности затрат и реорганизации рабочих процессов
Indigenous knowledge systems can play a pivotal role in economic sustainability, self-reliance and cost-effectiveness. Системы эндогенных знаний могут играть основную роль в обеспечении экономической устойчивости, самообеспеченности и эффективности затрат.
However, there is still room for more cooperation and greater cost-effectiveness. Вместе с тем еще многое можно сделать для расширения сотрудничества и повышения эффективности затрат.
Other delegations noted that if the Committee for Programme and Coordination was making recommendations with financial consequences, questions of cost-effectiveness were relevant. Другие делегации отметили, что если Комитет по программе и координации выносит рекомендации, имеющие финансовые последствия, то вопрос об эффективности затрат весьма актуален.
No feasibility study was undertaken prior to the inception of the access control system to determine its viability and cost-effectiveness. До принятия решения о создании контрольно-пропускной системы не было проведено технико-экономическое обоснование для определения ее жизнеспособности и эффективности затрат.
The report had failed to explore the option of cost-effectiveness. В докладе не рассматривается вариант обеспечения эффективности затрат.
It should result in an improvement in the quality and cost-effectiveness of assistance provided. Это должно привести к повышению качества и эффективности затрат предоставляемой помощи.
For low-cost consultancies, the requirement of geographical distribution should not apply at all in order to promote cost-effectiveness. В тех случаях, когда речь идет о недорогостоящих услугах консультантов, требование в отношении географического распределения не следует применять вовсе в целях повышения эффективности затрат.
A comprehensive framework has been set in place to ensure sustainability and cost-effectiveness for the momentum generated at Istanbul. Были выработаны всеобъемлющие рамки обеспечения устойчивости и эффективности затрат в осуществление решений, принятых в Стамбуле.
Paramount in this respect are relevance and consistency, relative need and cost-effectiveness. Приоритетными в этом плане являются факторы актуальности и последовательности, относительной необходимости и эффективности затрат.
The major goal of the Task Force is to prepare analyses of the cost-effectiveness of environmental policy options. Главная задача Целевой группы состоит в подготовке анализа эффективности затрат различных вариантов экологической политики.
The former Director described some of the measures that had been taken in order to increase cost-effectiveness and work efficiency. Бывший Директор охарактеризовала некоторые меры, которые были приняты для повышения эффективности затрат и результативности проводимой деятельности.
The movement towards the pooling of resources in joint ventures is expected to increase cost-effectiveness. Ожидается, что тенденция к объединению ресурсов в рамках совместных действий приведет к повышению эффективности затрат.
The objective of these projects is to enhance cost-effectiveness in programme delivery. Цель этих проектов заключается в повышении эффективности затрат на осуществление программ.
It facilitates comparison of the relative cost-effectiveness of different outputs or groups of outputs across the organization. Составление таких бюджетов облегчает сопоставление относительной эффективности затрат на различные мероприятия или группы мероприятий по всей Организации.
The United Nations will not be strengthened if reform only concentrates on cost-effectiveness, efficiency and better coordination. Организацию Объединенных Наций не удастся укрепить, если реформа будет сконцентрирована лишь на эффективности затрат, действенности и лучшей координации ее деятельности.
Moreover, greater use must be made of the TCDC modality in the support of cooperation, taking advantage of its cost-effectiveness. Кроме того, необходимо шире использовать форму ТСРС в поддержку сотрудничества, пользуясь его преимуществом в эффективности затрат.
Technology, with its potential for improved services and greater cost-effectiveness, will also facilitate the role of Conference Services. Технология с ее потенциалом в плане улучшения обслуживания и повышения эффективности затрат также облегчит работу конференционных служб.