Английский - русский
Перевод слова Corruption
Вариант перевода Коррупция

Примеры в контексте "Corruption - Коррупция"

Примеры: Corruption - Коррупция
Empirical studies indicate that corruption lowers investment and economic growth. Теоретические исследования указывают на то, что коррупция влечет за собой сокращение объемов инвестиций и замедление темпов экономического роста.
Fraud and corruption involving United Nations contracts or other agreements. Мошенничество и коррупция в части контрактов и других соглашений Организации Объединенных Наций.
Secondly, another serious concern is criminal drug trafficking and the associated corruption. Во-вторых, еще один источник серьезной обеспокоенности - это преступный оборот наркотиков и связанная с ним коррупция.
One of the factors most corrosive to trust is corruption. Одним из факторов, в наибольшей степени подрывающих доверие, является коррупция.
We recognize that corruption negatively affects sustainable economic growth, poverty reduction and financial stability. Мы признаем, что коррупция оказывает негативное влияние на экономический рост, эффективность усилий по сокращению масштабов нищеты и финансовую стабильность.
Weak institutions, corruption and human rights violations remain prevalent. Продолжают преобладать такие явления, как слабость институтов, коррупция и нарушения прав человека.
Poverty, corruption and restriction of civil society were also pointed out as hindering democratic processes. В качестве факторов, препятствующих демократическим процессам, назывались также нищета, коррупция и ограничения, вводимые в отношении гражданского общества.
Unemployment is estimated at 85 per cent and corruption remains widespread. Согласно оценкам, уровень безработицы составляет около 85 процентов и в стране повсеместно распространена коррупция.
Drugs, crime, corruption and terrorism each represent an individual threat. Наркотики, преступность, коррупция и терроризм - каждое из этих явлений несет в себе отдельную угрозу.
By diverting resources from development and increasing inequality, corruption becomes a major obstacle to development. Отвлекая ресурсы от развития и усиливая неравенство, коррупция становится одним из серьезных препятствий на пути к достижению этой цели.
She wondered whether police corruption contributed to the problem. Она интересуется, способствует ли обострению этой проблемы коррупция в рядах полиции.
Endemic corruption and mismanagement have undermined much development assistance and endangered international investments. Повальная коррупция и злоупотребления в управлении в значительной мере свели на нет помощь в целях развития и поставили под угрозу международные инвестиции.
As noted earlier, corruption is universal. Коррупция, как мы указывали выше, носит всеобщий характер.
Other criminal activities included economic crime, corruption, racketeering and forgery. К другим видам преступной деятельности относятся экономические преступления, коррупция, рэкет и подделка документов.
Terrorism is just as abhorrent as corruption. Терроризм столь же отвратительное явление, как и коррупция.
Tax evasion and corruption remain major disincentives to accounting. Уклонение от уплаты налогов и коррупция остаются основными факторами, сдерживающими развитие бухгалтерского учета.
Where corruption was endemic, people condemned it. Там, где была широко распространена коррупция, люди осудили ее.
The discussion that followed affirmed that corruption compromised human rights. В ходе последовавшей за этим выступлением дискуссии подчеркивалось, что коррупция компрометирует принципы прав человека.
India certainly has corruption, like almost every other country. В Индии, конечно, есть коррупция, как в любой другой стране.
That corruption is perceived as being both financial and political. Утверждается, что коррупция принимает как финансовую, так и в политическую формы.
The following benchmark focuses on financial aspects such as corruption and anti-fraud. В приводимом ниже контрольном параметре внимание заостряется на финансовых аспектах, таких как коррупция и борьба с мошенничеством.
Primary research areas include terrorism, trafficking in human beings, organized crime and corruption. Научные исследования ведутся прежде всего в таких областях, как терроризм, торговля людьми, организованная преступность и коррупция.
Finally, corruption remains a problem. И наконец, еще одной проблемой является коррупция.
The corruption we witnessed is intolerable. Коррупция, свидетелями которой мы стали, неприемлима.
Corruption and democracy are incompatible; corruption and economic prosperity are incompatible; and corruption and equal opportunity are incompatible. Коррупция и демократия несовместимы; коррупция и экономическое процветание несовместимы; коррупция и равные возможности несовместимы.