Английский - русский
Перевод слова Corporation
Вариант перевода Компания

Примеры в контексте "Corporation - Компания"

Примеры: Corporation - Компания
A contract for professional services, also known as a service contract, is a procurement contract by which an institution, a corporation or other juridical entity (a contractor) is engaged to perform duties or work for UNFPA. Контракты на оказание профессиональных услуг (также известные как «контракты на оказание услуг») представляют собой контракты на закупку, с помощью которых учреждение, компания или иное юридическое лицо («Подрядчик») привлекается для выполнения обязанностей или работы для ЮНФПА.
iHeartMedia, Inc., formerly CC Media Holdings, Inc., is an American mass media corporation headquartered in San Antonio, Texas. iHeartMedia, Inc. (ранее CC Media Holdings, Inc.) - американская масс-медиа компания со штаб-квартирой в Сан Антонио, Техас.
These difficulties would be eliminated if the subsidiary were deemed to be a permanent establishment of its non-resident parent corporation. Эти трудности можно будет преодолеть, если дочерняя компания будет рассматриваться в качестве постоянного представительства материнской корпорации-нерезидента.
I think that you'll find us a nurturing corporation to grow with. Мне кажется, что Вы найдете нас как обученная компания, которая готова расти вместе с вами.
It's a shell company hidden in a swiss trust Wrapped in a dummy corporation. Это подставная компания, спрятанная в швейцарский трест, скрытый фиктивной фирмой.
The site's owners - some shell corporation - have applied to have the landmark status removed. Владельцы участка - какая-то фиктивная компания - подала заявление на лишение его статуса достопримечательности.
Six Fortune 500 companies are based in Arkansas, including the world's #1 corporation, Walmart. Шесть компаний из списка Fortune 500 имеют штаб-квартиры в Арканзасе, в том числе компания Nº 1 в мире розничной торговли «Волмарт».
Tikhvin Freight Car Building Plant is a subsidiary of Research and production corporation "United Wagon Company". Тихвинский вагоностроительный завод входит в состав Научно-производственной корпорации «Объединенная Вагонная Компания».
You're not just company, bud, you're a whole corporation. Ты не просто компания, брат, ты целая корпорация.
Run was held by the world's first multinational corporation, the East India Company of London. Руном управляла первая международная корпорация - Британская Ост-Индская компания.
Kyivstar is the close corporation, which shareholders are Telenor (56,52%) and Storm (43,48%). Компания «Киевстар» закрытое акционерное общество, акционерами которого являются компании Telenor (56,52%) и Storm (43,48%).
JSP is a publicly owned corporation, quoted on the Tokyo Stock Exchange. JSP - акционерная компания с широким владением акциями, зарегистрированная на Фондовой бирже Токио.
In 1992, several years after communism had ended in Hungary, the company again returned to a private corporation. В 1992 году, через несколько лет после завершения периода коммунизма в Венгрии, компания снова стала частным предприятием.
Metso is a global engineering and technology corporation with 2007 net sales of over EUR 6 billion. Компания Metso - транснациональная проектная производственная корпорация, получившая в 2007 году свыше 6 миллиардов евро чистой выручки.
Myriad is a true example of an American corporation for which profit trumps all other values, including the value of human life itself. Компания Myriad - это реальный пример американской корпорации, для которой прибыль превыше всех остальных ценностей, включая саму ценность человеческой жизни.
The French cosmetic corporation L'Oreal, for example, has patented the use of kava to reduce hair loss. Так, например, французская косметическая компания "Л'Ореаль" запатентовала использование кавы как лекарства, предотвращающего выпадение волос.
2.1 The author worked for a telecommunications corporation (hereinafter "the company") from 16 August 1998 to 30 June 2000 as Director of the Market and Communications Department. 2.1 Автор работала в телекоммуникационной корпорации (далее - компания) с 16 августа 1998 года по 30 июня 2000 года в качестве директора Департамента рынка и связей.
Then you have dinner for two hours where you cancel a private stock sale that you both arranged, and one hour ago, that stock mysteriously gets bought by some shell corporation set up last year. В течение двух часов ужинали вместе, отменили частные торги, которые сами и организовали, а час назад эти акции чудесным образом купила какая-то номинальная компания, созданная в прошлом году.
Net Revolution, Inc., a California corporation was founded in April 1996 by Duke Ferris as a holding company and as publisher of the Game Revolution website. Калифорнийская корпорация Net Revolution, Inc. была основана в апреле 1996 года Дюком Феррисом как холдинговая компания и как владелец веб-сайта Game Revolution.
In 1994, the company was transformed into a corporation, and 11% of the stock was introduced on the Vienna Stock Exchange, in the form of preferred shares. В 1994 году компания была преобразована в корпорацию, а 11% акций было введено на Венской фондовой бирже в виде привилегированных акций.
By 2001 Cityline had 100000 subscribers and was bought out for $29 million by the international telecommunications company Golden Telecom that had been founded by the global corporation Global Telesystems. В 2001 году компания, имевшая к тому времени уже 100 тыс. абонентов, была куплена за $29 млн телекоммуникационной компанией Golden Telecom.
The Brazilian supplier, which is a subsidiary of a United States corporation, stated that the product had been manufactured in the United States and thus could not be sold to Cuban entities. Указанная бразильская компания, которая является филиалом компании американской, заявила, что монитор сделан в Соединенных Штатах Америки и потому не может быть продан кубинским компаниям.
A corporation involved in such a contract may argue that it is not responsible for the illegal activities of its employees or agents and present itself as a victim to the extent it is subject to sanction. Занимающаяся осуществлением такого контракта компания может возразить, что она не несет ответственность за противозаконные действия своих сотрудников или агентов, и может представлять себя в качестве потерпевшей для того, чтобы не подвергаться санкциям.
These entities may have different legal forms, for example: association, foundation, not-for-profit corporation, company limited by guarantee, public benefit company. Эти организации могут иметь различные организационно-правовые формы, например: ассоциация, фонд, некоммерческая корпорация, компания с ограниченной ответственностью, компания, работающая на благо общества.
As noted above, the accounts for passive SPEs (those on auto-pilot) are also consolidated with their parent corporation unless they are resident in an economy different from that where the parent is resident. Как отмечалось выше, счета пассивных СЮЛ (действующих в режиме автопилота) также консолидируются со счетами головной корпорации, кроме случаев, когда они не являются резидентами той же страны, что и их головная компания.