Английский - русский
Перевод слова Corporation
Вариант перевода Компания

Примеры в контексте "Corporation - Компания"

Примеры: Corporation - Компания
That's a Comescu holdings corporation. Это холдинговая компания Комеску.
In 1985, Texas Instruments became the first multinational corporation to set up base in Bangalore. В 1985 году один из крупнейших производителей электроники компания Texas Instruments стала первой транснациональной корпорацией, открывшей свой офис в Бангалоре.
GCD sells specific areas of their concession to so-called tributers who are small-scale operators who sell their diamonds to the corporation. Государственная компания продает отдельные участки своей концессии так называемым «артельщикам», т.е. мелким старателям, которые продают добытые ими алмазы корпорации.
Therefore, an international corporation has paid millions of Kyaw Min. По этой причине крупная компания уплатила генералу миллионы долларов, чтобы он контролировал территорию.
2006 - shareholders of close corporation "Evrotek": the shareholders took decision to sell production facilities and invest in dynamically developing market of food retailing. В компании собрались специалисты-практики из разных стран, объединённые единым видением и общей ценностной ориентацией. Компания использует лучшие из современных технологий в области строительства, планировки и дизайна магазинов, оборудования и программного обеспечения, организации бизнес-процессов, обучения и мотивации, маркетинга и логистики.
The beginnings of the VW Wachal corporation date back to 1991, when the present company owner Ing. Строительная компания VW WACHAL, a.s. (AO), начала свою деятельность в 1991 г., когда настоящий владелец компании Ing. Viliam Wachal вышел, в виде физического лица, на строительный рынок.
The directors and experts of "KazTransOil" stock corporation (the subsidiary of "National Company"KazMunaiGas" Stock Corporation) have shown great interest in Ufa motor corporation products. Руководство и специалисты АО "КазТрансОйл" (дочернее предприятие АО "Национальная компания"КазМунайГаз") проявили большой интерес к продукции уфимского моторостроительного предприятия.
The buyer, a company in Ontario, Canada, concluded several contracts with a corporation, with its place of business in the United States, to purchase specialty wine corks manufactured by that corporation's parent company in France. Покупатель, которым являлась компания в провинции Онтарио, Канада, заключил несколько договоров с фирмой, коммерческое предприятие которой находится в Соединенных Штатах, на покупку специальных пробок для вина, изготовленных материнской компанией фирмы во Франции.
The government of the Orel Region and the Russian state nanotechnologies corporation RusNano h... Нефтяная компания ТНК-ВР ведет переговоры с банк...
The MathWorks is a privately-held, mid-size, multi-national corporation which specializes in technical computing software. Their main products include MATLAB, Simulink, and Stateflow. Компания The MathWorks специализируется на разработке программного обеспечения в области численных вычислений и компьютерного моделирования.
In the 1980s Agrokomerc, one of the leading food manufacturers, was engulfed in questionable banking deals where the corporation issued numerous high interest promissory notes without the proper financial equity. В 1980-х годах Агрокомерц, один из ведущих производителей продуктов питания, был охвачен сомнительными банковскими сделками, в которых компания выпустила многочисленные векселя с высокими процентными ставками без надлежащей финансовой обоснованности, такая практика была распространена в югославской системе.
Uranium One Inc. is an indirect subsidiary of the Russian state-owned nuclear corporation Rosatom. Uranium One - уранодобывающая компания, непосредственное подразделение российской государственной корпорации Росатом.
The company was established in 1958, is still based in Hof/Germany and has been part of NEXANS corporation since 2002. Компания была создана в 1958 году, до настоящего времени находится в г.Хоф (Германия) и с 2002 года является частью корпорации Nexans.
It took some digging, but the shell corporation paying his bills has connections to the same one that sponsored. Weller's military school scholarship. Пришлось немного покопаться, но подставная компания, оплачивающая его счета, связана с той, которая платила за обучение Веллера в военной академии.
Tata Consultancy Services is an example of a multinational corporation innovating to participate in low-income markets (see box 2). Консалтинговая компания "Тата" служит примером того, как мультинациональная корпорация осуществляет инновационную деятельность для выхода на малобюджетные сегменты рынка (см. вставку 2).
KINTO together with corporation "Kvazar Micro" set up an open-end pension fund "Social Standard" open for any individuals and legal entities. Компания "КИНТО" вместе с корпорацией "Квазар-Микро" создала открытый пенсионный фонд "Социальный стандарт", который доступен для любых юридических и физических лиц.
Company - any kind of business entity or form, such as a sole proprietorship, partnership, company (whether public or private), or corporation, and "Companies" shall be interpreted accordingly. Компания - любое коммерческое предприятие, будь то индивидуальный предприниматель, партнерство, компания (государственная или частная) или корпорация; при этом множественное число этого термина не изменяет его толкования.
SKYETON AIRCRAFT INDUSTRIAL COMPANY is founded by professionals in sport aviation in 2005 and is the part of a big engineering corporation KARBON located in Kiev, Ukraine, a country with strong aviation culture. Авиационная производственная компания СГ «СКАЭТОН» основана в 2005 году профессионалами в легкой авиации и является частью большой инжиниринговой корпорации «КАРБОН».
The defendant (seller), a German company, sold to the plaintiff (buyer), a Spanish corporation, a used gear-cutting machine for the price of DM 370,000. Ответчик (продавец), германская компания, продал истцу (покупателю), испанской корпорации, бывший в употреблении зуборезный станок по цене 370 тыс. немецких марок.
The company must have at least three shareholders (who may act in a fiduciary capacity), but this requirement has no practical consequences after the formation of the corporation. Компания должна иметь по крайней мере трех акционеров (могут быть доверенные лица), но это требование не имеет никаких практических последствий после формирования корпорации.
To meet payroll, Bangladesh Consortium alleges that its parent corporation, The Engineers Limited, borrowed money from several banks, which money was used to meet Bangladesh Consortium's payroll. Для этого ее материнская компания "Инжинирс лимитед" заняла средства в нескольких банках, которые были использованы "Бангладеш консорциум" для выплаты заработной платы.
H. C. Starck, based in Germany and a subsidiary of the transnational corporation Bayer AG, purchases about 15 per cent of Eagle Wings coltan. Компания «Н.С. Штарк» со штаб-квартирой в Германии и филиал транснациональной корпорации «Байер А.Г.» закупают примерно 15 процентов колтана «Игл уингз».
Since 1996 our family-run firm designs, and manufactures wall and ceiling supports for cathode tube TVs (over two million parts), produced and marketed with many important trademarks among which also a large Dutch corporation. С 1996 года наша семейная компания проектирует и изготовляет настенные и потолочные кронштейны для телевизоров с катодной трубой (больше двух миллионов штук), которые выпускает и торгует под важными марками компаний-лидеров мирового рынка, в том числе одной голландской транснациональной корпорации.
F.lli Girat S.p.A. is a corporation organised according to the laws of Italy operating in the construction industry. На форме претензий "Е" компания "Жират" заявила потери по контракту в общей сложности на 920803869 итальянских лир.
The corporation has adopted environmental protection guidelines and applies in developing countries the standards that it demands of its operations in industrialized countries. По словам руководителей предприятия, компания "Байер" сократила объем образования отходов с 850 т в 1981 году до 766 т в 1998 году и пытается в процессе производства бережно относиться к окружающей среде как в Германии, так и в зоне действия своих иностранных филиалов.