Английский - русский
Перевод слова Corner
Вариант перевода Поворот

Примеры в контексте "Corner - Поворот"

Примеры: Corner - Поворот
It doesn't feel big, like a Lambo, and it's all been set up so well and made so stable that even I can corner it hard without hiding in the glove box, whimpering. Она не чувствуется такой большой как Ламбо, и она настолько хорошо настроена, настолько стабильна, что я могу войти в поворот, не прячась в бардачке и тихонько скуля.
As I'm coming up here, all I'm thinking about is the next corner that's coming up, which is called Ballagarey. Я приближаюсь к этому месту, а в голове одна мысль следующий поворот - этот тот, что зовется Баллагэри
In the same way that a good racing driver relies on cues to decide when to apply the brakes, when to turn into a corner, we need to help our physicians and our nurses to see when things are starting to go wrong. Так же, как хороший гонщик полагается на сигналы при принятии решений - когда нажать на тормоз, когда войти в поворот - нам нужно помочь нашим терапевтам и сёстрам увидеть, когда что-то идёт не так.
Yes, you're right actrally because you do get to a fast corner and you turn the wheel more sort of... It's more in hope than expectation, really. Да, ты прав, потому что, пытаясь быстро пройти поворот ты поворачиваешь колеса больше... в действительности больше, чем ожидал
0K, now he's charging down to the first corner. Он бросается в первый поворот.
Controlling it beautifully into the second-to-last corner. Красиво проходит через предпоследний поворот.
Through the combined efforts of the countries of the region, the United Nations and the African Union, the various conflicts in the region have now turned a critical corner towards resolution. Благодаря согласованным усилиям стран региона, Организации Объединенных Наций и Африканского союза в развитии различных конфликтов в регионе сейчас произошел исторический поворот к урегулированию.
If I went round this corner this fast in the McLaren... Никто не сможет зайти в этот поворот
I then rounded the very bend where his blue truck, heavy with four tons of floor tiles, had borne down with great speed onto the back left corner of the minibus where I sat. Потом я проехал тот самый поворот, на котором голубой грузовик Абеда, нагруженный четырьмя тоннами напольной плитки, на огромной скорости влетел в заднюю левую часть микроавтобуса, в котором я ехал.
He comes through Woodcote Corner. Он проезжает поворот Вудкоут.
"Chicago", a long right-hand around a tyre wall onto the main runway, was designed by Lotus as a steady state corner, designed to highlight understeer or oversteer of the chassis. «Чикаго» (Chicago), длинный правый поворот вокруг стены с покрышками, который переходит на главный подъездной путь, был разработан инженерами «Lotus» для проверки избыточной или недостаточной поворачиваемости шасси.