That was my line. I had that corner. |
Это была моя сторона, я сделал тот поворот. |
I think that corner had you. |
По-моему, это поворот тебя сделал. |
Look at it flying into the first corner. |
Посмотрите, он влетает в первый поворот. |
The Corkscrew is a corner that I just find impossible to get round without crashing. |
Штопор это поворот, который я считаю невозможно проехать, не разбившись. |
Well, that looks, that's the sort of tidy corner. |
Но, это выглядит как чистый поворот. Небрежный и быстрый. |
Look at the angle that wheel achieves when he's going round the corner. |
Посмотрите на какой угол поворачиваются колеса, когда он проходит поворот. |
Breaking into the first corner, it's 3,700 pounds. |
При торможении в первый поворот, это 1678 кг. |
Here he comes, powering it into the first corner. |
Вот и он, входит в первый поворот. |
He made a mistake, went into the corner too fast. |
Он допустил ошибку, зашёл в поворот слишком быстро. |
No, it has actually made it to the first corner. |
Нет, ему удалось пройти первый поворот. |
The first corner, nice and smooth. |
Первый поворот, изящно и спокойно. |
I sixth sense of where the grip was before he turned into a corner. |
Шестое чуство ему подсказывало где будет сцепление еще перед тем, как войти в поворот. |
If you tried to take the corner, you're going to hit him. Yes. |
Если вы попробуете пройти этот поворот, вы столкнетесь с ним. |
It's the most important, but also the most dangerous corner on the circuit. |
Это самый значительный, и самый опасный поворот на трассе. |
What happens when you ask it to go round a corner? |
Что случится, когда вы попросите его войти в поворот? |
Which means we've come to that point- in the film where I have to go fast round a corner to prove it. |
Что означает, мы дошли до того момента в сюжете, когда я должен на скорости пройти поворот, чтобы доказать это. |
Piles it into the first corner, locking up the brakes. |
идает его в первый поворот, блокиру€ тормоза. |
There's Michael Gambon, Tom Cruise and you have had it on two wheels in that last corner. |
Майкл Гэмбон, Том Круз а теперь и ты проехали этот последний поворот на двух колесах. |
All right, this is the final curve... last corner. |
Ладно, вот последний кривая... последний поворот. |
Second to last corner, this is the tricky one. |
С предпоследнего на последний поворот, он замысловатый |
Now, can he- get to the second last corner right? |
Сможет ли он правильно пройти предпоследний поворот? |
Now, here we have another car coming around the same corner in the same exuberant fashion. |
Теперь у нас другая машина, проходящая тот же поворот в той же дикой манере. |
Don't mess this corner up again, Jeremy. |
Не испорти этот поворот опять, Джереми |
Did you get the corner right? |
Это ведь ты прошёл поворот, верно? |
I mean, obviously it's much more spectacular to go round the corner in a cloud of your own smoke. |
То есть, конечно это более эффектно входить в поворот в облаке собственного дыма. |