Английский - русский
Перевод слова Copy
Вариант перевода Скопировать

Примеры в контексте "Copy - Скопировать"

Примеры: Copy - Скопировать
To enable IBProvider v2 and IBProvider v1 functioning you shall copy cc3250mt.dll. library to the client's computer. Для функционирования IBProvider v2 и IBProvider v1 на компьютер клиента необходимо скопировать библиотеку cc3250mt.dll.
If you don't want to compile a kernel yourself you can use the kernel from the Installation CD and copy it to your system. Если вы не хотите компилировать ядро сами, можно взять ядро с установочного компакт-диска и скопировать его в свою систему.
After the plug-in has been installed and the key connected to a USB port, it is necessary to set a password and copy the key into ruToken Pro memory. После установки плагина и подключения ключа к USB порту, необходимо задать пароль и перенести (скопировать) ключ в память ruToken.
The easiest and safest way to achieve this, is to make a copy of your sarge system to another hard disk or partition, and then upgrade only one of the two copies. Самый лёгкий и безопасный способ сделать это - скопировать свою систему sarge на другой жёсткий диск или раздел, а затем обновить только одну из двух копий.
Some functions can take the text from the text input box, or copy it to the clipboard, or open a window - removing the asterisks. С помощью соответствующих функций можно получить текст непосредственно из окна ввода или скопировать его в буфер обмена или открыть окно - убрать звездочки.
The program supports clipboard operations: you can copy or cut selected pictures into the clipboard and paste them into another group or even another photo album. Программа поддерживает работу с буфером обмена: Вы можете скопировать или вырезать выделенные изображения в буфер, а потом вставить их в другую группу или даже перенести в другой фотоальбом.
Taipan I copy and confirm that you are really good storytelling... I think you should write a book! Taipan скопировать и подтвердите, что вы действительно хороший рассказ... Я думаю, вы должны написать книгу!
You can copy or move this file anywhere, you can even send it by electronic mail or post it on a website for downloading. Вы можете скопировать либо перенести этот файл куда угодно, даже послать по почте, либо выложить на веб-сайте для скачивания.
The Super-Adaptoid uses its abilities to "copy" Kubik's abilities and banishes the entity, intent on creating a race in its own image. Супер-Адаптоид использует свои способности, чтобы «скопировать» способности Кубика и изгоняет сущность, стремясь создать расы по своему образу и подобию.
Adjust widget parameters and then hit Generate code, to produce the code which you can then copy and paste into your website, blog or other web content. Настройте параметры виджета, а затем нажмите на Создать код, чтобы получить код, который вы затем сможете скопировать и вставить на свой сайт, блог или ещё куда-нибудь.
It is instead stored alongside the mail itself, making it possible to copy an entire Windows Mail configuration and mail store to another machine in a single step. Вместо этого он сохраняется вместе с самой почтой, что позволяет скопировать всю конфигурацию и почтовый клиент Windows Mail на другой компьютер за один шаг.
Other countries cannot simply copy these achievements; but they can still learn the main lesson that is too often forgotten in a world of "stimulus," bubbles, and short-term thinking. Другим странам не удастся скопировать эти достижения, однако они могут выучить для себя главный урок, который часто забывается в мире «стимулов», пузырей и краткосрочного мышления.
Hong Kong was also the model which leaders like Deng Xiaoping could copy, when they decided to move all of the mainland towards the market model. Гонконг был также моделью, которую лидеры, как Дэн Сяопин, могли скопировать, когда они решили приводить весь континентальный Китай к модели рыночной экономики.
You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the Можно скопировать пример в буфер обмена и использовать его в собственной формуле в окне
Copy prevention (the booter floppies can be hard to read and copy with a regular operating system - mostly because they often used a nonstandard filesystem or formatting). Предотвращение копирования (загрузочные дискеты могут быть трудночитаемыми и их трудно скопировать с помощью обычной операционной системы - главным образом потому, что они обычно использовали нестандартную файловую систему или форматирование).
But whoever it is, they copied Donner's face, but they couldn't copy his voice. Но, кто бы это ни был, они скопировали лицо Доннера, но они не смогли скопировать его голос.
Then I put it on a lit table... I light it so I can copy the different stages of the image, with the agreement of the film's director. Потом это кладётся на стол с подсветкой... Подсветка для того, чтобы скопировать. различные стадии изображения, по договорённости с режиссёром.
According to the guard, the stranger asked to copy the CCTV video to his hard drive and to erase the original recording. Со слов охранника, неизвестный приказал скопировать видео с камер на жёсткий диск, а оригиналы записей стереть.
We had thought - or pretended to think - that it was enough simply to copy the old Western democracies and hold free elections under international supervision to ensure that democracy prospered, that it was unnecessary to take local realities into account. Мы считали, или нам так казалось, что достаточно скопировать системы старых европейских демократий и провести свободные выборы под международным наблюдением, чтобы обеспечить процветание демократии; что нет необходимости принимать в расчет местные реалии.
The "addressee" under the Model Law is the person with whom the originator intends to communicate by transmitting the electronic communication, as opposed to any person who might receive, forward or copy it in the course of transmission. "Адресатом" согласно Типовому закону является лицо, которому составитель намеревается передать информацию посредством электронного сообщения, в отличие от любого лица, которое может получить это сообщение, переслать или скопировать его в процессе передачи.
To install additional language files, you need to copy the downloaded language file to DupKiller folder (for example, C:\Program Files\DupKiller). Для установки дополнительных языковых файлов вам надо скопировать скачанный языковый файл в папку, куда вы установили DupKiller (например, C:\Program Files\DupKiller).
The user list was created in the previous section and now we are going to import them into the tool and use the migration wizard later on in order to copy the content. Список пользователей был создан в предыдущем разделе, и теперь мы импортируем их в инструмент, а затем воспользуемся мастером перехода, чтобы скопировать содержимое.
Export the Web Site Certificate to a File The Web site certificate, along with its private key needs to be exported to a file so that we can copy the file to the ISA Firewall. Экспорт сертификата в файл Сертификат ШёЬ-сайта вместе с закрытым ключом необходимо экспортировать в файл, который затем нужно скопировать на ISA-сервер.
To print an image that is saved on a DLNA Media Server, you must first copy the image to the PS3 system's hard disk. Чтобы напечатать изображение, сохраненное на медиа сервере DLNA, необходимо сначала скопировать это изображение на жесткий диск системы PS3.
image, you should now copy a Debian ISO image (businesscard, netinst or full CD image; be sure to select one that fits) onto the stick. то теперь вы должны скопировать ISO-образ Debian (businesscard, netinst или полный образ CD; проверьте, что достаточно места) на карту памяти.