| You should copy new files over the old ones and then run the installation in the Upgrade mode. | Достаточно просто скопировать новые файлы поверх старых и запустить установку в режиме Обновление. |
| I just installed a fresh copy of wp 2.7, then just copy the plugin to the plugins directory and its workin fine. | Я только что установил новую копию ШР 2.7, а потом просто скопировать плагин для плагины каталога и его Workin штрафа. |
| I mean, they wouldn't let me copy anything down, but... I made a copy of the picture. | Мне не дали их скопировать, но... эту фотографию я скопировал. |
| In your working copy, you can change files' contents, create, delete, rename and copy files and directories, and then commit the complete set of changes as a unit. | В вашей рабочей копии вы можете изменить содержимое файла, создать, удалить, переименовать и скопировать файлы и папки, а затем зафиксировать весь набор изменений как единое целое. |
| A search function where we can copy the data up to a searchable format and get it out in the world. | Функция, благодаря которой можно скопировать данные в нужном формате и сделать их доступными. |
| I want you to teach me how to copy all of those email addresses and paste them into a new email. | Я хочу, чтобы ты научила меня, как скопировать все эти адреса и вставить их в новое письмо. |
| When the baby emerges, mark it secretly in a kind of a mark that only you could recognize - and no baby snatcher can ever copy. | Когда ребенок появится, пометьте его тайной меткой, чтобы только вы могли ее опознать, а похититель не смог скопировать. |
| In this section, you'll learn how to cut, copy and paste, search and replace, and use autoindent features. | В этом разделе вы узнаете как вы'резать (cut), скопировать (copy) и вставить (paste), найти (search) и заменить (replace) текст, а так же как использовать автоматический отступ (autoindent). |
| All she had to do this time was copy the data from Davis's laptop onto a flash drive. | Все что ей нужно было сделать, скопировать данные с ноутбука Дэвиса на флешку. |
| Before you call the plug-in you must copy the image to a separate layer (Duplicate layer). | Перед вызовом плагина необходимо скопировать изображение на отдельный слой. |
| Don't forget to also copy the firmware to that location for the installed system before the reboot at the end of the installation. | Также не забудьте скопировать микропрограмму в то же место в установленной системе перед тем как перезагрузиться в конце установки. |
| Thus, you can easily copy any of earlier used questionnaires and make "cosmetic" modifications in order to satisfy current requirements. | При этом вы с легкостью можете скопировать любую ранее использовавшуюся форму или опросник и сделать "косметические" модификации под текущие нужды. |
| you could also copy it to the new system and edit it there. | мы можете также скопировать его в новую систему и отредактировать его там. |
| How do I copy settings from one campaign to another? | Как скопировать настройки из одной кампании в другую? |
| But, there is one thing they won't be able to "copy": the size of the applications and the language to create them. | Но есть одна вещь, которую они не смогут "скопировать": размер приложений и язык для их создания. |
| To copy the download to your computer for installation at a later time, click Save or Save this program to disk. | Чтобы скопировать файлы загрузки на компьютер для установки в дальнейшем, выберите Сохранить или Сохранить программу на диске. |
| A second disadvantage is that you cannot copy a full CD image onto the USB stick, but only the smaller businesscard or netinst CD images. | Вторым недостатком является то, что вы не можете скопировать полный CD-образ на карту памяти USB, а только CD-образы меньшего размера, например businesscard или netinst. |
| We now also copy the folder Shell at the same site and with our theme this action should have been installed. | Сейчас мы также скопировать папку "Шелл" в том же месте и с тем эти действия должны были быть установлены. |
| Click the button beside one of the previous searches to copy the text into the search box. | Нажмите кнопку около одного из предыдущих вариантов поиска, чтобы скопировать текст в поле поиска. |
| The point is not that you should copy a school work and submit as your own, such is classed as cheating. | Идея не для вас, чтобы скопировать школу работу и представить как свои собственные, таким классифицируется как мошенничество. |
| Everyone knows that Microsoft Regedit does not have address bar and you cannot just copy and paste paths to registry keys to open them. | Всем известно, что в Microsoft Regedit нет адресной строки и вы не сможете просто скопировать и вставить пути к разделам реестра, чтобы открыть их. |
| This can be used if you get an error message and want to copy and paste into an email. | Она может быть использована, если вы получили сообщение об ошибке, и желаете скопировать его и вставить в письмо электронной почты. |
| For other photo editors, copy the .bf file to the plug-ins folder or specify its location. | Для других программ необходимо скопировать файл .bf в папку с плагинами либо указать его месторасположение. |
| Then you need to create two folders and place one copy of SAMInside program to each of them. | Тогда вам необходимо создать две папки и скопировать в каждую из них по одному экземпляру программы SAMInside. |
| Our ultimate task was to copy the RB.-22, for which purpose we had to buy not fewer than eight examples... | В конечном итоге делегации была поставлена задача скопировать RB.-22, для чего требовалось закупить на выделенные 12 млн долларов не менее 8 экземпляров двигателя. |