It would take about ten minutes to make a copy of your entire secret notebook. |
Это займет где-то 10 минут, на то чтобы скопировать содержимое блокнота |
Now it is a good idea to copy all the.gnupg directory and the revocation certificate (in ASCII armor - revoke.asc) to some secure medium (two floppy's or a CD-R you store in safe location). |
Теперь, было бы очень хорошо скопировать всю директорию вместе с нашей "аннулирующий ASCII бронёй" (revoke.asc) на какой-нибудь безопасный носитель (например на две дискеты или CD-R, которые вы спрячете в безопасное место). |
The success of the Parkes telescope led NASA to copy the basic design in their Deep Space Network, with matching 64 m dishes built at Goldstone, California, Madrid, Spain, and Tidbinbilla, Australia. |
Успешная работа радиотелескопа Паркса побудила НАСА скопировать базовую конструкцию для создания Сети дальней космической связи с таким же диаметром «тарелок» в 64 метра (обсерватории в Голдстоуне (Калифорния), Мадриде (Испании) и Тидбинбилле (Австралия). |
You can copy a CD completely or mix songs from different CDs, or other sound files e.g. downloaded from the internet. |
Вы можете полностью скопировать компакт-диск или переписать песни в любом порядке, с разных дисков, и даже записать песни, взятые из интернет. |
First we should select the girl, and copy the selection by calling AKVIS -> Chameleon -> Grab Fragment. |
Первым делом изображение девушки на фотографии надо выделить, затем выделение скопировать и вставить на изображение с закатом как новое выделение (Edit - Paste - Paste As a New Selection). |
And these things, because we can copy and transmit them so easily, actually circulate within our culture a lot more like ideas than like physically instantiated objects. |
Объект, который легко скопировать и передать, ассоциируется в нашем общественном сознании скорее с идеей, нежели чем с физическим воплощением. |
Simply copy them (devices can be copied with cp -a) to the chrooted environment, edit the init script to use chroot before executing. |
Просто скопируйте их (файлы устройств можно скопировать с помощью команды ср -а) в изолированную среду, отредактируйте сценарий инициализации перед тем, как заключить службу в среду. |
To add a link, copy the site's URL and paste it into the field that opens upon a click on a plus sign in the gadget's top right corner. |
Для добавления ссылки Вы можете скопировать адрес сайта и вставить его в форму, которая откроется при клике на плюсике в правом верхнем углу гаджета. |
Orson Scott Card wrote in Compute! in 1989 that Pirates' use of an unusually strict copy protection was understandable because "the game is so good that even people who drive 55 mph might consider stealing it". |
Обозреватель Орсон Скотт Кард в 1989 году писал в Compute!, что Pirates! использовала необычайно строгую защиту от копирования, что было резонно, так как качество игры вызывало у любого желание её скопировать. |
An electronic record - even if electronically signed - generally can be copied, bit-for-bit, in a way that creates a copy identical to the first and indistinguishable from it. |
Электронную запись - даже заверенную электронной подписью, - как правило, можно скопировать бит за битом таким образом, что полученная копия будет идентична оригиналу и неотличима от него. |
When there is no mark in this checkbox, in order to copy text from one section to another, you must select the text, manually copy the text in to the clipboard, then manually paste the text in the new location. |
Если этот флажок сброшен, то для копирования текста из одной части в другую, вам понадобится выделить текст, вручную скопировать его в буфер обмена, затем вручную вставить его в нужное место. |
To copy text, select it and use the Edit Copy menu item. Additionally, selecting text with the mouse will cause selected text to be copied to the X selection. |
Чтобы скопировать текст, выделите его и выберите пункт меню Правка Копировать. Также при выделении текста мыши он автоматически копируется в буфер выделения Х- сервера. |
The T24 machine gun was a prototype reverse engineered copy of the German MG 42 general-purpose machine gun developed during World War II as a possible replacement for the Browning Automatic Rifle and M1919A4 for infantry squads. |
Американские военные пытались скопировать MG 42 во время войны в качестве возможной замены Browning Automatic Rifle и М1919А4 у пехотных отрядов. |
If you want to use the example in your own formula, copy it to the |
Если требуется использовать пример в собственной формуле, можно с помощью буфера обмена скопировать его в окно |
And these things, because we can copy and transmit them so easily, actually circulate within our culture a lot more like ideas than like physically instantiated objects. |
Объект, который легко скопировать и передать, ассоциируется в нашем общественном сознании скорее с идеей, нежели чем с физическим воплощением. |
If you don't have a DSL modem to handle a 650Mb download in reasonable time then you can as well order it from SuSE or perhaps just ask a friend if you can get a copy. |
Поэтому если у вас нет DSL модема для загрузки 650Mb, вы можете заказать его у SuSE или скопировать у друга. |
So if you're a criminal in a hurry and you need to copy someone's card, you can just stick a piece of paper on it and rub a pencil over it just to sort of speed things up. |
И если вы преступник с нехваткой времени и вам нужно скопировать карту, просто приложите лист бумаги и потрите его грифелем, чтобы ускорить процесс. |
Have you ever tried to copy and paste data out of a PDF and make sense of it? I see more shakes. |
Вы когда-нибудь пытались скопировать данные из PDF так, чтобы они не стали бессмыслицей? |
You can even copy and paste these any place you want (like into your Player Notes), send them to your ex, preserve them for future generations, etc. |
Вы даже можете скопировать и вставить эту информацию, например, в "Заметки Игрока", послать их Вашей бывшей, сохранить для будущих поколений и т.д. |
You have the option of downloading the required tarball from the Internet or, if you booted one of the Gentoo Universal CDs or LiveDVDs, copy it over from the disc itself. |
Нужный архив можно скачать из интернета, или, если вы загрузились с универсального установочного диска Gentoo, скопировать с самого диска. |
Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object links is not possible |
Не удаётся скопировать файл ссылок в папку локализованной информации, изменение ссылок на объекты невозможно |
Your contacts can play the video directly from your mood, call you or start an instant message to talk about it, or if they really like it, copy it and add it to their own mood. |
Абоненты из твоей записной книжки смогут посмотреть такой видеоклип непосредственно в твоем индикаторе настроения, а потом позвонить тебе или обсудить его в чате, или, если он им действительно понравится, скопировать его и вставить в собственные индикаторы настроения. |
Once you have a preconfiguration file, you can edit it if necessary, and place it on a web server, or copy it onto the installer's boot media. |
Как только у вас появился файл автоматической установки, вы можете отредактировать его по своему усмотрению и поместить его на веб сервер или скопировать его на загрузочный носитель с программой установки. |
Rename, copy, delete, and categorize multimedia files including a rating system for files and content, giving you easy access to your favorites. |
можете переименовать, скопировать, удалить и категоризировать мультимедиа-файлы, включая систему оценки файлов и контента, получая свободный доступ к избранным вами файлам. |
For example, to trade on your laptop as well as your desktop simply copy your security key from your original PC (where the key was created) to the other PCs. |
Например, для работы со стационарного компьютера и лэптопа нужно просто скопировать закрытый ключ с одного компьютера на другой (после того, как ключ был сгенерирован). |