Whereas we would copy it and sell it five times. |
Тогда как мы, можем скопировать и продать это, пять раз. |
Therefore caution should be exercised by developing countries in trying to copy those systems. |
Поэтому развивающимся странам следует быть осторожными, если они будут пытаться скопировать эти системы. |
I assure you, Hannay, tomorrow it will be impossible either to steal or copy those plans. |
Я уверяю вас, Ханней, невозможно никому завтра украсть или скопировать эти планы. |
We've got to copy it and put it back. |
Нам надо её скопировать и вернуть. |
That's a good walk. I'll try to copy it. |
Это хорошая походка, я попробую скопировать её. |
See, a machine can only copy it, can't make it because the perfection is in the tiny mistakes. |
Видишь ли, машина может только скопировать, но не создать, потому что совершенство заключается в мельчайших ошибках. |
Andre gave me 25 grand to make a copy of a key. |
Андрэ дал мне 25 штук, чтобы скопировать ключ. |
I can copy a file by holding my finger down on a phone. |
Я могу скопировать файл, удерживая палец на телефоне. |
I also asked her to copy this. |
Я также попросила её скопировать этот. |
He used the same machine to copy the biblical quotes. |
Он использовал ту же самую аппаратуру, чтобы скопировать библейскую цитату. |
It's probably just some designs they switched so they can copy them. |
Наверное, чертежи, которые они украли, чтобы скопировать. |
You can copy this tattoo. I have some posters of this. |
Вы можете скопировать эту татуировку. У меня есть плакаты. |
Working at the bank, you'd seen enough documents that Harrogate had written to do a passable copy of his handwriting. |
Работая в банке, вы видели достаточно документов, подписанных Харрогейтом, чтобы сносно скопировать его почерк. |
You can take it, copy it, study it at your leisure. |
Вы можете взять это, скопировать, и изучать на досуге. |
We need his help to copy this. |
Нам нужно его помощь чтобы скопировать это. |
The best advice I can give is to copy them to a safe location. |
Я бы посоветовал скопировать их в безопасное место. |
You will need to rename client's DLL from fbclient.dll into gds32.dll and copy it to system32 directory. |
DLL клиента необходимо будет переименовать из fbclient.dll в gds32.dll и скопировать в директорию system32. |
You can copy text from a page in the Internet browser. |
Вы можете скопировать текст со страницы веб-браузера. |
You only need to copy and paste the following code on your page and to follow our regulation below. |
Вам только нужно скопировать код на вашу страницу и следовать нашим правилам, указанным ниже. |
A search function where we can copy the data up to a searchable format and get it out in the world. |
Функция, благодаря которой можно скопировать данные в нужном формате и сделать их доступными. |
You cannot copy playlists from the PSP system to the PS3 system. |
Скопировать списки воспроизведения из системы PSP в систему PS3 нельзя. |
You just have to copy it to your home directory and name it Ted. |
Можно скопировать его в свой домашний каталог и переименовать в Ted. |
I copy some excerpts below and highlight the ones that caught my attention. |
Скопировать некоторые выдержки ниже, и выделить те, которые привлекли мое внимание. |
To install simply must download, copy to your Windows Mobile, and run, two files CAB. |
Для установки просто необходимо загрузить, скопировать на ваш Windows Mobile, а также перспективы двух файлов CAB. |
Select "Save this Program to Disk" to copy the download to your machine for installation at a later time. |
Выберите "Сохранить эту программу на диске", чтобы скопировать ее на ваш компьютер и провести установку позже. |