Английский - русский
Перевод слова Copy
Вариант перевода Скопировать

Примеры в контексте "Copy - Скопировать"

Примеры: Copy - Скопировать
At the end of the transfer, click on "Show" to see the information: You must copy the video URL (like Youtube). В конце передачи, нажмите кнопку "Показать" для просмотра информации: Вы должны скопировать видео-URL (например, Youtube).
For example if you want to compare some text quickly, then you can copy it to the clipboard and paste it into either diff window. Например, если вы хотите быстро сравнить какой- то текст, вы можете скопировать его в буфер обмена и вставить в окно сравнения.
Perfect! - Would you like a copy? Здорово! - Тебе что-нибудь скопировать?
Of course, you got permission to copy those files? Разумеется, у тебя было разрешение скопировать эти файлы?
Is this what you did with Ali to copy her face? Это то, что вы сделали с Эли, чтобы скопировать ее лицо?
Couldn't copy profile: Bad memory address Невозможно скопировать профиль: Недопустимый адрес памяти
How to copy a large file onto several floppies? Как скопировать большой файл на несколько дискет?
Click in the document where you want to copy the style from, for example, in a paragraph that you applied manual formatting to. Щелкните в том месте документа, откуда требуется скопировать стиль, например, внутри абзаца, к которому было применено форматирование вручную.
If he found a way to copy himself? А что если он сумел скопировать себя?
You send the gadgets on the Internet and you can copy the codes of the cards. Ты подключаешь гаджет к интернету и можешь скопировать кода на карточку.
Experience has shown the gravity of the error of trying to carbon copy systems of power and of administration and impose them on peoples of other continents. Опыт показал нам, что попытки скопировать в точности системы распределения власти и управления и навязать их народам других континентов - это серьезная ошибка.
Mr. President, due to advancements in plastic surgery, anyone with enough resources can copy a person's face. Господин президент, из-за развития пластической хирургии, любой, у кого есть ресурсы, может скопировать лицо человека.
Who can copy the information about an individual property held in your cadastre or land registers? Кто может скопировать информацию об индивидуальном недвижимом имуществе, хранящуюся в кадастре или земельных регистрах?
It would, of course, hardly be possible to copy one hundred per cent any one of the models existing in the world for the case in question. Естественно, вряд ли возможно стопроцентно скопировать какую-либо одну из существующих в мире моделей для рассматриваемого случая.
OHCHR was later given access to read but not copy other associated documentation on Maina Sunuwar; it deems the access inadequate. Позднее УВКПЧ была предоставлена возможность ознакомиться с другими документами по делу Маины Суновар, хотя скопировать эти документы было не разрешено; оно считает такой доступ недостаточным.
All they had to do was copy what the real pirates did and send us on a wild goose chase. Все, что им нужно было сделать, скопировать работу настоящих пиратов и послать нас охотиться на диких гусей.
And then, when we're heading back through that tunnel, we need your help to make a copy of the disk drive. А затем, когда мы будем возвращаться через туннель, нам понадобиться твоя помощь, чтобы скопировать жесткий диск.
If you want a copy in the same document, press Если вы хотите скопировать элемент управления в тот же документ, во время перетаскивания удерживайте
Also, we recommend to copy 'newitem*' templates code from the standard theme. Рекомендуем также скопировать код шаблонов «newitem*» из стандартной темы.
You must copy this file to tga/items. Скачать новый Items.dat. Скопировать в папку tga/items.
And let you copy my homework? И позволит тебе скопировать мою домашнюю работу?
About the results from the last test, I thought I told you to copy them and hand them to me personally! По поводу результатов последнего исследования, я ведь сказала вам, скопировать их и отдать лично мне!
Did you also write out the confession for Mr. Tarrant and then have him copy it in his own handwriting? Вы написали признание для мистера Таранта, а потом заставили скопировать своей рукой?
Why don't I just go to the Chevy Web site and copy down adjectives? Почему бы мне просто не зайти на сайт Шевроле И не скопировать прилагательные?
A spectacular clock that allows you to copy in the classroom or lecture hall, all you feel necessario.Il professor does not notice anything, and students across Italy are higher than the written examinations with a small facility. Впечатляющие часы, которые можно скопировать в классе или аудитории, все вы чувствуете necessario.Il профессор не заметил ничего, и студенты по всей Италии, выше, чем письменные экзамены с малыми объектами.