| Been cooking for me lately. | В последнее время готовит мне еду. |
| Albert's cooking the breakfast. | Это Альберт готовит завтрак. |
| She's been cooking for 12 hours straight. | Готовит 12 часов подряд. |
| My mum's cooking me dinner. | Моя мама готовит мне ужин. |
| Even Ducky's got something cooking. | Даже Даки что-то готовит. |
| Grace is cooking dinner for her class. | Грейс готовит ужин для класса. |
| I know, Probst is cooking! | Знаю! Пробст готовит. |
| He's cooking with hay. | Он готовит с сеном. |
| Why isn't there anything cooking? | Почему никто не готовит? |
| Did you say something about Marjina's cooking? | Что сказал что-то о стряпне Марджины? Да, она ужасно готовит. |
| Mother's cooking is great! | Мама так вкусно готовит. |
| What is he good at cooking? | Чжун Гу вкусно готовит. |
| Is he cooking for a horse? | Он готовит еду для лошади? |
| Akari is very adept at cooking and is a member of the school's cooking club. | Акари великолепно готовит и является членом школьного кулинарного кружка. |
| Richard's parents are in town, so he's been cooking up a storm. | Родители Ричарда приехали с визитом, так что он готовит обед для всей семьи. |
| Her lungs have got better, and they'll get better as time increases, because she's not cooking in the same smoke. | Состояние её лёгких улучшилось, станет ещё лучше со временем, потому что она больше не готовит на дыму. |
| Her family manages a long-established restaurant in Ginza, so she is good at cooking. | Является наследником старого ресторана в Гиндзе, в результате чего чрезвычайно хорошо готовит. |
| And one of them is now cooking couscous in my kitchen and keeps giving me ivory keychains because he's having such a great time. | И сейчас кто-то из них готовит у меня на кухне кус-кус, продолжая задаривать меня брелками из слоновой кости, и все потому, что они прекрасно проводят время. |
| "Josephine Baker really cooking with gas in the Terpsichorean department." | Танцы превосходны,... а Жозефин Бейкер готовит на настоящей газовой плите в декорациях квартиры. |
| There's a raft of research, but I know it from my personal life. If my wife is cooking a meal at home - which is not often, thankfully. | Существует масса исследований, но я знаю это по себе: если моя жена дома готовит обед, к счастью, это редкость... |
| If my wife is cooking a meal at home - which is not often, thankfully. | если моя жена дома готовит обед, к счастью, эторедкость... |
| Your wife's cooking, the smell of that Dink cuisine that comes into my yard every other night! | Твоя жена вечно готовит какую-то узкоглазаю дрянь, тут все провоняло! - Так. |
| grocery shopping, cooking, taking care of the house, attending me... | Она все делает, готовит, ухаживает за мной... |
| Chef, when chef Ray's cooking, you hear Dan saying smart things like, "Ray's in my way," | (Зак) Шеф, когда шеф Рей готовит, Дэн говорит что-нибудь умное вроде: "Рей мне мешается", и мы не можем двигаться вперед, когда в нашей команде есть такой человек. |
| NOT WHEN MARIA'S COOKING. | Не тогда, когда Мария готовит. |