You may have to convince your daughter' though. |
Вам придётся уговорить дочь. |
I'm hoping to convince you to stay. |
Я надеюсь уговорить тебя остаться. |
You should convince him to do it. |
А ты попробуй его уговорить. |
It'll be hard to convince him. |
Мне будет трудно уговорить его. |
She must convince the senate to intervene, or... |
Ей надо уговорить сенат вмешаться... |
That is, naturally, if you manage to convince Comrade Troshkin to do it. |
Если, конечно, вы сможете уговорить товарища Трошкина. |
Bill refuses at first, but Dodo is able to convince him otherwise. |
Своенравная девушка поначалу отказывается, но Доусу удаётся её уговорить. |
Dr. James Wilson attempts to convince Gregory House to treat Adler, but House initially dismisses him, believing that the case would be boring. |
Доктор Джеймс Уилсон (Роберт Шон Леонард) пытается уговорить доктора Грегори Хауса рассмотреть этот случай, однако тот отказывает ему, ссылаясь на скуку. |
I don't suppose I could convince you to grab me one. |
Могу ли уговорить вас достать одну из них? |
Since your daughter went to Bagdad and acquired bad habits there, we should convince her that she never visited Bagdad. |
Раз царевна попала в Багдад и там набралась дурного, значит, надо ее уговорить, что она не попадала в Багдад. |
To convince Myers to agree to the divorce, Griswold allowed her to keep his daughter Caroline if she signed a statement that she had deserted him. |
Чтобы уговорить Мейерс дать развод, Гризвольд согласился оставить ей свою дочь Каролину, если Мейерс напишет заявление, что сама оставляет его. |
But before they can race their bikes or jump their ropes or toss their frisbees, children understand they must first convince their friends to play along with them. |
Но прежде чем начать гонки на великах или прыжки на скакалке или во фрисби, дети знают, что сперва им надо уговорить друзей поиграть с ними. |
You have to convince your muse to give you their clothes off their back.» What?» |
Вам придется уговорить музу отдать вам одежду. Чё? |
Louie's sister who tries to convince him to come spend New Year's with her and the family in Mexico. |
Она пытается уговорить Луи провести Новый год вместе с её семьёй в Мексике. |
On 26 February, the representatives of Abkhaz law enforcement agencies threatened the relatives and neighbours of the alleged suspect, pressuring them to go to Zugdidi to convince him to hand himself in. |
26 февраля сотрудники абхазских правоохранительных органов применили угрозы и давление по отношению к родственникам и соседям подозреваемого для того, чтобы заставить их поехать в Зугдиди и уговорить его сдаться. |
The question is how are we going to convince them to do that? |
Так что важный впорос, как нам уговорить их сделать это? |
How would you like me to try - to convince her, Vince? |
Как ты себе это представляешь, как мне уговорить ее? |