Do you think you can just convince him and he'll come to you? |
Думаешь, можно его просто уговорить, и он будет с тобой? |
How can we convince Jason here to get out of that soup kitchen he calls an office... and get a real Job? |
Как нам уговорить Джейсона убраться из той столовки, что он называет офисом... и получить нормальную работу? |
Can you convince them to work with a new toolbox, so that they can build a structure that will be important to me? |
Могу ли я уговорить их работать с новыми инструментами, чтобы они смогли строить структуры, нужные мне. |
And by "convince," I mean "threaten." |
И под словом "уговорить" я подразумевала "запугать". |
So, if I can find his credit card information inside the Lost Woods, maybe I can convince Hanna that "The Revenant" was just a really twisted movie. |
Если я не смогу найти подтверждение его кредитной карты в "Лост Вудс", может, я смогу уговорить Ханну что "Выживший" - это просто жуткий фильм. |
And even if I said yes, how in the world would you convince her to come back on the show? |
И даже если бы я согласился, каким образом ты собираешься уговорить ее вернуться на шоу? |
Listen, I know you've got your own shop now, but we were wondering if you could come in for a chat, see if we could convince you to maybe come work for us? |
Послушайте, я знаю, у вас сейчас своя контора, но нам было бы интересно, не могли бы вы придти поболтать, может, мы смогли бы уговорить вас работать на нас? |
Sorry, I just am feeling really stressed out right now because I don't know how I'm going to convince Mom to come to my wedding, because our dad is bringing our new mommy, |
Прости, я сейчас реально на нервяке, потому что я не знаю, как уговорить маму прийти ко мне на свадьбу, потому что мой папа приведёт туда нашу новую маму, |
I'll speak to him and convince him. |
Я попытаюсь уговорить его. |
Are flowers what it takes to convince her? |
Если уговорить ее помогут цветы - |
It's up to us to convince them. |
Нам придётся их уговорить. |
It was hard enough to convince Jan to come. |
Было нелегко уговорить Джен прийти. |
Whom must I convince? |
Кого я должен уговорить? |
Can you convince him to stay? |
Можешь уговорить его остаться? |
She must convince the senate to intervene or... |
Она должна уговорить сенат вмешаться... |
Only you can convince her. |
Только ты можешь уговорить ее. |
I'll try to convince him. |
Замолчи! Постараюсь уговорить. |
Can't you... convince them? |
А нельзя уговорить их? |
I tried to convince Claire to stay. |
Я пытался уговорить Клэр остаться. |
She's so important that after the kids were born her partners came in person to convince her to come back to work. |
Она настолько важна, что после рождения детей... её компаньоны пришли к ней, чтобы уговорить вернуться на работу. Представляешь, а? |
So it is my duty to convince sister-in-law. |
Поэтому я должен уговорить сноху. |
I'll try to convince her. |
Я попробую уговорить ее. |
I couldn't convince her. |
Я не смог ее уговорить. |
They just lied to convince them to go with them! |
чтобы уговорить их пойти вместе! |
I can convince her. |
Я могу ее уговорить. |