Английский - русский
Перевод слова Convince
Вариант перевода Уговорить

Примеры в контексте "Convince - Уговорить"

Примеры: Convince - Уговорить
You think we can convince the tides to sleep in? Может, мы сможем уговорить волны поспать подольше?
Due to their failure to convince the remaining army to oust the Imperial House of Japan, they ultimately committed suicide. Не сумев уговорить оставшиеся армейские силы отстранить от власти императорскую семью, они совершили самоубийство.
Sister, I'll surely convince shiva to attend this ritual. Сестра, я обязательно постараюсь уговорить Шиву посетить этот обряд.
It took me forever to convince him to come down, because he was so scared, you know. Мне еле удалось уговорить его спуститься, он был так напуган...
And so if you wanted to convince them to do something they don't want to do, it's very difficult. И если вы хотите уговорить их делать то, что они не хотят - это очень сложно.
I was hoping I'd convince you to spin around but I guess not, maybe. Я надеялся, что смогу уговорить тебя повернуться, но полагаю, что нет, вероятно.
He needs me to take Kim to the Harriet dinner Thursday night and convince her not to give up the viola. Я должен пригласить Ким на прием в четверг и уговорить ее не бросать альт.
Do you still think I can't convince you to read for me? Все еще думаешь, я не смогу уговорить тебя почитать мне?
I have no problem waiting, but are you sure you'll convince him? У меня нету проблемы подождать, но уверена ли ты что сможешь уговорить его?
Quarterly earnings, share value, and now with him gone, I've tried to convince them to wait, that to decide the fate of the company at a time like this is insane. Квартальная прибыль, цены акций, а теперь и похищение, я пытался уговорить их подождать, что решать судьбу компании в такое время - сумасшествие.
Why don't we meet at the Guggenheim, and see if we can try to convince her? Почему бы нам не встретиться в Гугенхайме, и посмотреть, может нам удастся уговорить ее.
Rockslide is seen playing pool with X-23 and Anole; he and X-23 try to convince Anole to let them cut his other arm off. Оползня видели играющим в пул с Икс-23 и Анолом; он и Икс-23 пытаются уговорить Анола позволить им отрезать его вторую руку.
You sure we can't convince you to come back to the station with us? Ты уверен, что мы не сможем уговорить тебя полететь с нами на станцию?
I would try to convince you, but everything I have to say has already crossed your mind. Я бы попытался уговорить тебя, но все мои доводы, скорее всего, уже промелькнули у тебя в голове.
Skyler, any chance I could convince you to go thirds with us on these? Скайлер, смогу ли я уговорить тебя поделиться этим с нами?
Can you convince them to work with a new toolbox, so they can build a structure that will be important to me? Могу ли я уговорить их работать с новыми инструментами, чтобы они смогли строить необходимые мне структуры?
I knew it would be hard to convince my parents to let me move in with Luke, but I was praying they'd say yes, eventually, at least. Я знала, что уговорить моих родителей разрешить мне пожить у Люка будет непросто, но надеялась, что в конце концов они согласятся.
So, Mr. Gregorian, how can I convince you to be my guest? Итак, мистер Грегориан, как я могу уговорить вас быть моим гостем?
Mr. Barton-Odro (Ghana) said that the Ministry of Justice, in association with the Faculty of Law at the University of Ghana, was considering training paralegal staff, because it was hard to convince fully-fledged lawyers to participate in the legal aid scheme. Г-н Бартон-Одро (Гана) говорит, что министерство юстиции совместно с факультетом права университета Ганы рассматривает возможность подготовки параюридического персонала, поскольку полноправных юристов трудно уговорить участвовать в программе оказания юридической помощи.
For example, perpetrators may convince a child to share a compromising image and then threaten to send it to parents or to upload it to a public website in order to extort more graphic content or in-person meetings. Например, преступник может уговорить ребенка поделиться с ним изображением компрометирующего содержания, а затем угрожать отправить его родителям или выложить на общедоступном веб-сайте, чтобы вынудить ребенка прислать новые изображения или согласиться на личную встречу.
So did you and Jennice just figure it would be easier to convince the kids to cancel the wedding after the peacocks arrived? Так вы с Дженис просто решили, что детей будет легче уговорить отменить свадьбу после того, как привезли павлинов?
I have to admit. I went out with you because I thought maybe the "popular Deaf jock" could help convince people to go to the Senate Hearing. Признаюсь, что решила пойти с тобой, потому что подумала, что популярный глухой парень поможет уговорить людей пойти на слушания.
David told you he was only going to sell to Bridget one more time, so you went to that poker game in order to convince him that his last sale should be one of your pieces. Дэвид сказал тебе, что это последняя продажа ей чего-либо, вот ты и пошёл за ним на ту игру в покер, чтобы уговорить его хоть в последний раз продать ей что-то из твоего.
I'll try to speak to Carlo and convince him, but he'll say no. Я постараюсь уговорить Карло, убедить его, но он скажет нет
Bray was left as the only group member, but he was able to convince Music for Nations for a deal to release a new Venom album on the Under One Flag label, using Deadline demo tracks which were recorded with previous line-ups but never released. Брей остался в группе один, но он смог уговорить компанию Music for Nations выпустить новый альбом Venom на лейбле Under One Flag с использованием демо-песен с Deadline, которые были записаны с предыдущим составом, но никогда не были выпущены.