Why can't we have a sensible conversation? |
Давайте же, наконец, поговорим как разумные люди. |
But I'm tired, why do not we continue the conversation tomorrow? |
Я устала, может поговорим об этом завтра? |
Can we possibly have this conversation some other time? |
Может, поговорим об этом как-нибудь в другой раз? |
Okay, you know what, I thought we could have an adult conversation, but apparently we can't. |
Я думала, что мы поговорим как взрослые люди, но теперь вижу, что это невозможно. |
so I'm thinking there's another conversation coming, and it's hard to know when that will be. |
Мне кажется, что мы с ней еще поговорим об этом Правда, я не уверен, когда это случится... |
Have an adult conversation... |
Поговорим как взрослые (люди)... |
Can we just have a straight-up conversation, Bobby? |
Давай поговорим начистоту, Бобби? |
Colonel, keep this conversation close. |
Полковник, давайте-ка поговорим начистоту. |
We'd still have to have this conversation, though. |
Мы еще поговорим об этом. |
Can we have a real conversation, Eddie? |
Поговорим теперь начистоту, Эдди? |
Let's have an adult conversation. |
Давай поговорим как взрослые. |
We're having a personal conversation here. |
Мы поговорим здесь о личном. |
Night Fighter calling Dawn telephone may be tapped, so we will conduct this conversation in Swahili. |
Ваш сотрудник на проводе, ваш сотрудник вышел на связь, наши телефоны прослушиваются, поэтому поговорим наедине. |
Now... when the heart-filled conversation is out of the way... could we talk about money? |
Итак... теперь, когда мы закончили разговор по душам... давай поговорим о делах? |
As Miss Gibson sees fit to interrupt a private conversation, perhaps we can arrange to meet again, without the presence of a third party. |
Если мисс Гибсон находит возможным вмешиваться в чужую беседу, может быть, мы назначим другое время и поговорим с глазу на глаз? |
If you want to have a conversation, let's just have a conversation. |
Если вы хотите поговорить, давайте поговорим. |
Honey, we will have that conversation after you're done with school. |
Милая, поговорим об этом, когда закончите школу |
If the topic of conversation is how Battle Support and Shining Armor are both owned by the same corporation. |
Если поговорим о том, что Бэтл СапОрт и Шайнинг Армор обе принадлежат одной корпорации. |
Okay, you want to have this conversation, let's have it. |
Ладно, если тебе это нужно, давай поговорим. |
You and I are about to have a conversation there. |
И мы с тобой поговорим там. |
OK, Tom, we're going to have this conversation. |
Ок. Том, мы поговорим об этом сейчас. |
We can have this conversation? |
Поговорим об этом позже, ладно? |