Английский - русский
Перевод слова Convent
Вариант перевода Монастырь

Примеры в контексте "Convent - Монастырь"

Примеры: Convent - Монастырь
A convent in a place that left you unable to pray for your mother and you can't see the problem? Монастырь там, где ты был не в силах произнести молитву в память о матери, и ты не видишь проблемы?
You say that in your age, you go to a convent and if you say that in mine, to a mental hospital Если ты скажет так в своем времени, отправишься в монастырь, в моем - в психиатрическую клинику.
When his wife allowed the Huguenots to sack the chapel of Vendôme and the churches of the town in 1562, he threatened to send her to a convent. Когда его жена в 1562 году позволила гугенотам разгромить часовню Вандомов и церкви в городе, он угрожал отправить её в женский монастырь.
If you want to do a convent, we too! Если ты хочешь построить монастырь, мы это сделаем!
Did you know that when went to the convent stopped near the mill to say goodbye to Antoine? А ты знаешь, что когда она собралась в монастырь она вернулась обратно на мельницу, чтобы попрощаться с Антуаном?
Five Serbian medieval monasteries of great historical value have been vandalized or burnt down, including the Holy Trinity monastery built in 1315 and the Devic convent built in 1434. пять сербских средневековых монастырей, имеющих большую историческую ценность, подверглись вандализму или сожжению, в том числе монастырь Святой Троицы, построенный в 1315 году, и Девичий монастырь, построенный в 1434 году.
We'll take her back to the Convent. Мы заберем ее обратно в монастырь.
The Convent's open to all worshipers, as the Prioress said. Настоятельница сказала, что монастырь открыт для всех верующих.
When the burn is healed, you can take the child to the Convent of St. Clare. Когда отметила заживет, ты сможешь взять ребенка В Монастырь Святой Клэр.
In 1276, Violant founded the Convent of San Pablo in Valladolid. В 1276 году Виоланта основала монастырь Сан-Пабло в Вальядолиде.
First this crisis at the Convent, and now a traitor in our midst. Сначала монастырь, а теперь среди нас шпион.
The Convent's open to all worshipers, as the Prioress said. Монастырь открыт для всех верующих, как сказала настоятельница.
Signora Donati saw Vanessa leaving for the Convent St Anthony. Синьора Донатти видела, как Ванесса покинула монастырь Святого Антония.
She joined the Bandra Convent in Bombay in 1902. Она поступила в монастырь Бандра в Бомбее в 1902 году.
Until we can assess the cause, demonic or otherwise, we'd best seal off the Convent. Пока мы не сможем выяснить причину, демоническую или иную, лучше закрыть монастырь.
We'll take her to the Convent. Мы заберем ее обратно в монастырь.
Troitse-Scanov Convent was founded in the middle of the 17th century as a monastery. Троице-Сканов монастырь основан в середине XVII века как мужской монастырь.
The Convent of St. Clare, Your Majesty. Монастырь Св. Клэр, Ваше Величество
The Pühtitsa Dormition Stavropegic Convent; The Aleksander Nevski Stavropegic Congregation in Tallinn. Пухтитский Ставропежско-Успенский монастырь; Ставропежская община Александра Невского в Таллине.
Convent of the Church of Saint George at Petrovaradin built in 1714 on 1 April 1999; монастырь церкви Св. Георгия в Петроварадине 1714 года постройки - 1 апреля 1999 года;
Before you join the convent. До того, как ты уйдёшь в монастырь.
Wrong convent, maybe? Может, это не тот монастырь?
The convent's name was St. Bonaventure? Монастырь был имени святого Бонавентуры?
The old Ajuda Convent survived the initial remodeling of the square, but was finally demolished in 1911. Старый монастырь Ажуда, переживший первую реконструкцию площади, всё же был окончательно снесён в 1911 году.
Other examples are St. Blaise's Church, the Franciscan Cathedral and Convent, the Dominican Convent, St. Clair's Convent and the Fountain of Onofrio; and, of course, there was the destruction of the roofs of the old town. Другими примерами являются церковь Св. Блаиза, Францисканский собор и монастырь, Доминиканский монастырь, монастырь Св. Клер и фонтан Онофрио; разумеется, пострадали крыши зданий Старого города.