Английский - русский
Перевод слова Controlled
Вариант перевода Контролирует

Примеры в контексте "Controlled - Контролирует"

Примеры: Controlled - Контролирует
Unfortunately, his country's democratization and reform process was still being affected by the actions of the separatist regime that controlled the eastern region of the Republic of Moldova. К сожалению, на процесс демократизации и реформ в его стране по-прежнему оказывают влияние действия сепаратистского режима, который контролирует восточный регион Республики Молдова.
A dictatorial executive branch controlled the judiciary and effectively suppressed freedom of speech and association and subjected its citizens to arbitrary arrest, detention, fines, beatings, threats and harassment. Диктаторская исполнительная власть контролирует судебную систему и фактически подавляет свободу слова и ассоциации и подвергает своих граждан произвольным арестам, задержаниям, штрафам, избиениям, угрозам и преследованиям.
The teams are led and controlled on a day-to-day basis by a Case Controller, a lawyer with extensive experience in the management of criminal investigations. Группы на каждодневной основе возглавляет и контролирует ведущий следователь по делу - юрист - обладающий широким опытом руководства уголовными расследованиями.
This is mainly because the media are controlled by the coalition forces and news is percolated through "embedded" reporters. Это обусловлено главным образом тем, что командование коалиционных сил контролирует средства массовой информации и новости подаются через "прикомандированных" репортеров.
Moreover, paragraph 2 (c) misled the international community by inferring that Uganda controlled parts of the Democratic Republic of the Congo. Кроме того, пункт 2 (с) постановляющей части вводит в заблуждение международное сообщество, представляя ситуацию таким образом, что Уганда контролирует части Демократической Республики Конго.
The human rights situation is further aggravated by a justice system controlled at every level by the State, and unable to grant defendants the most elementary procedural guarantees. Положение в области прав человека дополнительно усугубляется тем, что государство на всех уровнях контролирует систему правосудия, которая не способна обеспечить для обвиняемых самые элементарные гарантии надлежащего судебного разбирательства.
Control of resources was at the heart of entrepreneurship, i.e. those who controlled resources in the most efficient manner would reap the greatest rewards. Осуществление контроля над ресурсами является центральным элементом предпринимательства, т.е. кто контролирует ресурсы наиболее эффективным образом, тот и получает наибольшее вознаграждение.
The Afghan Government controlled only 10 per cent of the territory and its report was therefore not representative of the situation in the country. Что касается правительства Афганистана, то оно контролирует лишь 10% территории, и его доклад, таким образом, реально не отражает положение в стране.
Investigators working for the Office of the Correctional Investigator have full access to federal penitentiaries and parole offices, as well as any information held or controlled by Correctional Service. Следователи, работающие в Управлении пенитенциарного следователя, имеют неограниченный доступ к федеральным местам заключения и центрам досрочного освобождения, а также ко всей информации, которой располагает или которую контролирует Служба исправительных учреждений.
Since the State has controlled basic services in Bolivia, electricity, telephone and drinking water tariffs have not risen, because they are basic. В связи с тем, что государство в Боливии контролирует предоставление основных услуг, тарифы на электроэнергию, телефонную связь и питьевую воду не повышаются, поскольку они основные.
Jubilee Campaign (JC) stated that despite provisions of the Constitution indicating otherwise, in practice, the Government controlled and restricted religious practices of minority religions in Myanmar. Организация "Джубили кампейн" (ДК) заявила, что, несмотря на положения Конституции, которые предусматривают иное, на практике правительство контролирует и ограничивает религиозную практику религиозных меньшинств в Мьянме.
The Inspection was not attached to any ministry or public body but reported to the Government and to a special parliamentary commission that controlled its work. Инспекция не прикреплена ни к какому министерству или иному государственному органу, но подотчетна правительству и специальной парламентской комиссии, которая контролирует ее работу.
Much of the initial military effort focused on attempts to dislodge the Qa'qa brigade from the international airport, which it has controlled for the past three years. Первоначально военные усилия были в значительной степени сосредоточены на том, чтобы попытаться вытеснить бригаду «Эль-Каака» из международного аэропорта, который она контролирует последние три года.
Human rights violations deserved to be condemned regardless of their source, but violations by the opposition could not be compared to the systematic massacres committed daily by a Government that claimed to be legitimate and whose structure controlled State services and possessed a huge military arsenal. Нарушения прав человека заслуживают осуждения, кто бы их ни совершал, но нарушения со стороны оппозиции не могут сравниваться с систематическими массовыми расправами, совершаемыми ежедневно правительством, которое претендует на законность и структура которого контролирует государственные службы и обладает огромным военным арсеналом.
During its visit of March 2013 to Shabunda, South Kivu, the Group confirmed that Raia Mutomboki controlled tin, tungsten and tantalum mines and strategic locations in the territory. В ходе посещения Шабунды, Южное Киву, в марте 2013 года Группа подтвердила, что «Райя Мутомбоки» контролирует оловянные, танталовые и вольфрамовые рудники и стратегические позиции на этой территории.
Today, opium productions in US controlled Afghanistan, which now provides more than 90% of the world's heroin, breakes new production records nearly every year. Сегодня США контролирует производство опиума в Афганистане. который производит более 90% мирового героина и бьёт рекорды почти каждый год.
We are witnessing rapid advances in the biological sciences and related technologies (as evident in the recent development of a bacterial cell controlled by a chemically synthesized genome). В сегодняшнем мире мы наблюдаем быстрые темпы развития биологических наук и связанных с ними технологий (как явствует из недавнего получения бактериальной клетки, жизнь которой контролирует геномом, синтезированный химическим путем).
He asked to what extent the State controlled the content of textbooks on subjects such as history, the teaching of which was often controversial in countries with diverse cultural backgrounds. Он спрашивает, в какой степени государство контролирует содержание учебников по таким дисциплинам, как история, преподавание которой зачастую осуществляется с различных позиций в странах, характеризующихся многообразием культур.
In June 2015, former Prime Minister of Moldova Ion Sturza, stated in a TV talk-show that "Republic of Moldova is a captured state, and it is controlled by Plahotniuc". В июне 2015 года бывший премьер Молдавии Ион Стурза заявил в эфире телевидения: «Молдавия - захваченное государство, и контролирует его Плахотнюк».
It'd be no different than landing... on a system controlled by the Federation... except that the Hutts aren't looking for her... which gives us the advantage. Это не страшнее... чем высадиться на планете, которую контролирует Федерация... только вот хатты ее не ищут... что дает нам преимущество.
When a person lies, the body responds as if to stress... an increase in heart rate, sweating, etcetera... responses that are controlled only by the subconscious mind. Когда человек лжёт, его тело реагирует, как на стресс... ускоряется сердцебиение, выступает пот, и так далее... эти проявления контролирует непосредственно подсознание.
Sam is controlling Xavier, just like he controlled Jacob. Сэм контролирует Хавьера так же, как контролировал Джейкоба.
He's very smart, very controlled. Очень умён и отлично себя контролирует.
Model clause 3 provides that applicants are affiliated if they are directly or indirectly, controlling, controlled by or under common control with one another. В типовом положении З предусмотрено, что заявители считаются ассоциированными, если один из них прямо или косвенно контролирует другого, контролируется им или если они находятся под общим контролем.
Still, that's pretty controlled not to turn on anyone else. Все же, она достаточно себя контролирует, чтобы больше никому не навредить.