Английский - русский
Перевод слова Contribution
Вариант перевода Материал

Примеры в контексте "Contribution - Материал"

Примеры: Contribution - Материал
It is expected that extensive evaluative evidence will be available for assessing the achievement of their contribution to development results. Следует ожидать, что будет собран обширный материал для анализа их вклада в достижение результатов развития.
with Sub-Commission resolution 1999/9, the United Nations Population Fund submitted a contribution. После подготовки доклада Генерального секретаря, представленного в соответствии с резолюцией 1999/9 Подкомиссии, представил свой материал Фонд Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения.
WSCF had made a contribution to the document from its extensive report of the consultation on higher education, which was held in Bangkok earlier in the year. ВФСХ внесла свой вклад в этот документ, предоставив материал из своего подробного доклада о консультации по проблемам высшего образования, которая была проведена в Бангкоке, Таиланд, в начале того же года.
Some argue that the FMCT could not make a contribution in this area because excess fissile material is a result of specific nuclear disarmament negotiations or unilateral decisions. Кое-кто утверждает, что ДЗПРМ не мог бы внести вклад в этой области, поскольку избыточный расщепляющийся материал является результатом специфических переговоров по ядерному разоружению или двусторонних решений.
The point was made that the study undertaken in respect of special regimes, together with conclusions 11 to 16 relating thereto, constituted a particularly interesting contribution. Было указано, что особенно интересный материал получен в результате исследования специальных режимов вкупе с связанными с этим выводами 11-16.
The Secretary-General has the honour to transmit to the Commission on Sustainable Development, pursuant to General Assembly resolution 50/113, the contribution of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. Генеральный секретарь имеет честь препроводить Комиссии по устойчивому развитию в соответствии с резолюцией 50/113 Генеральной Ассамблеи материал, подготовленный Конференцией Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
As a contribution to the meeting and to Rio plus 20, the present paper therefore sets out our views on sustainable development in relation to the marine environment. Поскольку данный материал предназначен как для совещания, так и для «Рио плюс 20», в нем излагаются наши взгляды на устойчивое развитие в привязке к морской среде.
Such an FMCT will make a vital contribution to nuclear non-proliferation and nuclear disarmament by capping fissile material available for nuclear-weapons use. Такого рода ДЗПРМ внес бы насущный вклад в ядерное нераспространение и ядерное разоружение, заблокировав расщепляющийся материал, доступный для целей ядерного оружия
My contribution to it was that I gave them, I don't know if I was paid or not, but I gave them material. Мой вклад в шоу был в том, что я дал им, не знаю, заплатили ли мне или нет, но я дал им материал.
In compliance with that resolution, which requested the Director-General to inform Member States of the contribution UNIDO intends to make to both conferences, a briefing for permanent missions on preparations for the two meetings was held on 1 March 2002, during which background material was distributed. Согласно этой резолюции, в которой содержалась просьба к Генеральному директору информировать государства - члены о вкладе ЮНИДО в подготовку обеих конференций, 1 марта 2002 года состоялся брифинг для постоянных представительств по вопросу о подготовке к этим двум конференциям, в ходе которого был распространен справочный материал.
Furthermore, the Special Rapporteur received from the Netherlands Ministry of Foreign Affairs a request for the contribution of material for the preparation of a book to be published, as part of the celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. Кроме того, министр иностранных дел Нидерландов обратился к Специальному докладчику с просьбой представить письменный материал для готовящейся книги, которая будет опубликована в рамках празднования пятидесятилетней годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека.
Joint UNDG contribution presented to the High-Level Plenary Meeting of the General Assembly on the MDGs (MDG Summit) (third quarter 2010) На пленарном заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи, посвященном ЦРДТ (Саммит по ЦРДТ), будет представлен материал, совместно подготовленный ГООНВР (третий квартал 2010 года)
Source: FAO contribution. Источник: Материал, представленный ФАО.
WHO contribution to the report. Материал, который подготовила ВОЗ для доклада.
[reference to contribution 2] [ссылка на вспомогательный материал 2]
Nosotras creamos mundo : material for the celebration of International Women's Day, recalling women's contribution to history. Мы создаем мир (материал к празднованию 8 марта с обзором вклада женщин в историю).
Davidov's most lasting contribution to primary and secondary education was his textbooks on mathematics subjects in which he expounded on the mathematical theory in close connection with practical examples, using historical data in examples and incorporating visual aids. Наибольшей же заслугой Давидова в деле начального и среднего образования стало написание им школьных учебников по математическим предметам, в которых он излагал теоретический материал в тесной увязке с практическими вопросами, использовал в качестве примеров исторические данные, применял наглядные доказательства.