Английский - русский
Перевод слова Contest
Вариант перевода Соревнование

Примеры в контексте "Contest - Соревнование"

Примеры: Contest - Соревнование
The contest lasts for two hours, finishing at 16.00. Соревнование длится два часа и заканчивается в 16:00.
City triathlon - Czech Republic championship in Olympic triathlon, public contest, etc. Сити триатлон - Чемпионат Чешской республики по олимпийскому триатлону, открытое соревнование и т.д.
For the first time since 2005, Dwyane Wade did not win the contest. Впервые с 2005 года Дуэйн Уэйд не выиграл это соревнование.
The contest was held at 'Orongo, and the winning man became Makemake's representative for the following year. Соревнование проводилось в Оронго, и победитель становился представителем Маке-маке на весь следующий год.
I came especially to see the contest... Я здесь, что бы увидеть соревнование...
And so now, we embark upon a contest of medical strength, stamina, and skill. И теперь мы начинаем соревнование медицинской мощи, выдержки и сноровки.
There's no way I'm losing this contest. Я ни за что не проиграю это соревнование.
As no contest took place, no medals could be awarded. Соревнование не было завершено, медали не были вручены.
So when their captain challenged us to a contest of courage, teamwork and sacrifice, I accepted on your behalf. И так, когда их капитан вызвал нас на соревнование храбрости, взаимодействия и самоотдачи, я согласился от вашего имени.
I'm holding a contest today for The Sunshine Center's most valuable employee. Сегодня, я проведу соревнование на самого полезного работника Саншайн-центра.
The contest sounds like a much better way to finish things. Соревнование звучит куда лучше, чтобы все закончить.
I propose a contest... that will settle which of you has the worst attention span. Предлагаю соревнование... которое определит, у кого из вас хуже со вниманием.
With the judges in position, it was time for the contest to begin. Когда появились судьи, пришло время начать соревнование.
Coach Beast has something very special planned, a little contest. Тренер Чудовище приготовил для вас кое-что особенное, небольшое соревнование.
Starting tonight, we're having a little sales contest. Сегодня у нас начнётся небольшое соревнование продавцов.
However, in order to win this contest, I had no intention of relying only on my supreme skills. Все же, чтобы выиграть это соревнование, я не собирался полагаться только на свои исключительные навыки.
In about five minutes, we start the sand castle contest. Через 5 минут мы начинаем соревнование замка из песка.
If I won the contest, I wanted to proudly propose to you. Я хотел сделать тебе предложение, если бы выиграл соревнование.
The contest is in its final stretch and no turning back. Соревнование находится в своём заключительном этапе и никаких уступок.
I mean, I did win the contest. В конце концов, я ведь выиграла соревнование.
This is just a rumba, madame, not a contest. Это просто румба, мадам, это не соревнование.
RM: The city ran a contest and gathered a bunch of submissions with all kinds of designs. РМ: Город устроил соревнование и собрал множество предложений со всевозможными видами дизайна.
You know how much this contest means to me. Ты осознаешь, как важно для меня это соревнование.
Well, it's not a contest, Chariot. Ну, это не соревнование, Каретка.
The contest was over, but you wouldn't budge. Даже когда соревнование закончилось, ты не двинулся с места.