Английский - русский
Перевод слова Consulting
Вариант перевода Консультирование

Примеры в контексте "Consulting - Консультирование"

Примеры: Consulting - Консультирование
The Tor Project is always looking for services relating to technical needs, like bandwidth, colocation, hosted services, legal representation, or consulting. Проект Тог всегда рад услугам, удовлетворяющим его технические нужды. К ним относятся увеличение ширины полосы пропускания, колокейшн, узловые сервисы, юридическое представительство, или консультирование.
The distribution of these products is the main focus of our activities and so we can provide you reliableness, quality, service and a customer oriented consulting service. Сбыт этой продукции является нашим основным видом деятельности. Мы предлагаем Вам надежность, качество, сервис и компетентное консультирование.
NIVEL Ltd. offers technical and financial consulting in the field of construction, as well as preparation of tender documentation, investment control, design, production, and installing PVC windows. НИВЕЛ LTD предоставляет техническое и финансовое консультирование в области строительства, подготовки тендерной документации, контроля, проектирования, изготовления и монтажа ПВХ и Л. столярных изделий.
Credit-Rating Agency separates, operationally and legally, its credit rating business and CRA analysts from any other businesses including consulting businesses that may present a conflict of interest. Рейтинговое агентство "Кредит-Рейтинг" отделяет, фактически и юридически, свою рейтинговую деятельность от любой другой деятельности, включая консультирование, которая может привести к конфликту интересов.
Binitex provides quality software development services and satisfies client expectations. Binitex delivers a full-range of services, including: applications development outsourcing, business processes, consulting, and systems integration. Binitex предлагает полный набор качественых услуг, которые удовлетворяют современным требованиям клиента: аутсорсинговую разработку приложений, автоматизацию бизнес процессов, консультирование, интеграцию существующих систем и их компонентов.
My usual private consulting rates will apply, of course, multiplied by a factor of 12, shall we say? Мы рассчитываем, что моя плата за частное консультирование будет составлять скажем, 12-кратную от обычной, так?
Representing the clients in civil and administrative court procedures and arbitral courts, also outside Estonia, representing and consulting clients in pre-trial and court compromise negotiations, with the aim of reaching an agreement satisfactory to both parties within a reasonable time. Представление клиентов в гражданском и административном судопроизводствах и арбитражном суде, в том числе и за пределами Эстонии, а так же представление и консультирование клиентов в досудебных и в судебных переговорах о компромиссе, с целью заключения удовлетворительного соглашения между обеими спорящими сторонами за разумный период времени.
We also provide customized training program development in view of the objectives pursued by your organization, training program implementation, consulting and support services for corporate structures etc. Также к вашим услугам разработка тренинговых программ в соответствии с задачами Вашей организации, реализация тренинговых программ, консультирование и сопровождение деятельности корпоративных структур и т.д.
Along with this, other options to be considered are the following: day-care centres, home-based training and specialist consulting, distance learning or family learning in cases where a child with special needs lives tens or hundreds of miles from training centres. Помимо этого, можно рассмотреть следующие варианты: центры по уходу за детьми в дневное время, учеба на дому и консультирование специалистов, дистанционное обучение или семейное обучение в тех случаях, когда ребенок с особыми потребностями живет в десятках или сотнях километров от учебных заведений.
In 2006, these proceedings also included provision of subsidies to family and spouse consulting, assistance to of families with children threatened by dysfunction and support and assistance for children leaving institutional or foster care. В 2006 году эта работа включала также выплату субсидий семьям и консультирование супругов, оказание помощи семьям с детьми с развивающимися нарушениями развития и оказание поддержки и помощи детям, завершившим пребывание в детских заведениях или патронатных семьях.
The project was implemented by QUALIPROD Quality and Technical Consulting Ltd. (Hungary), Research-Training Centre (Russian Federation) and DIGART International (Switzerland). Проект осуществлялся компанией КАЛИПРОД (Качество и техническое консультирование, лтд.) (Венгрия), Исследовательским и учебным центром (Российская Федерация) и компанией "ДИГАРТ Интернэшнл" (Швейцария).
It is estimated that the projected costs for special investment consulting will reflect a reduction of $22,200 in relation to the amount appropriated. Предполагается, что прогнозируемые расходы на специальное консультирование по вопросам инвестиций будут на 22200 долл. США меньше, чем выделенная сумма.
On the bga's central hotline, women involved in founding businesses can access qualified initial advice and orientation counselling, along with additional information concerning consulting options. Через "горячую линию" этого агентства женщины, открывающие свое дело, могут получить квалифицированные первоначальные советы и ориентировочное консультирование, а также дополнительную информацию, касающуюся выбора консультаций.
structuring of intellectual property rights ownership and licensing within the group as well as transfer of the company's intellectual property to the target structure; consulting on trademark rights protection in the CIS. структурирование прав интеллектуальной собственности и передача нематериальных активов компании в целевую структуру; консультирование по вопросам защиты прав на товарные знаки на территории СНГ.