Английский - русский
Перевод слова Consulting

Перевод consulting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Консультация (примеров 11)
Then you'll understand why we're in need of a little outside consulting. Тогда вы понимаете, что нам нужна небольшая сторонняя консультация.
Our company renders the full range of construction services: consulting on matters of acquisition of a land plot for construction of a house, we offer the ready-made plans of houses, custom design and engineering, dismantling of the existing old building and finishing works. Нашей компанией оказывается полный комплекс строительных услуг: консультация по приобретению земельного участка под строительство, предлагаются типовые проекты домов или индивидуальное проектирование, демонтаж существующего старого здания, отделочные работы.
I thought this was jury consulting. Я думал, это консультация по выбору присяжных.
In fact any consultation should meet some specific client's need by default: this is the nature of the consulting business. По существу любая консультация должна в полной мере соответствовать определенной потребности клиента - в этом состоит особенность консультативной деятельности.
In 2013, he became a licensed gestalt therapist at the Psychological Department of the Moscow Institute of Positive Technologies and Consulting. В 2012 году освоил специальность «психолог-консультанта по методу гештальт-терапии» на факультете «Психологическая консультация» Московского Института Позитивных Технологий и Консалтинга.
Больше примеров...
Консультирование (примеров 114)
25.3 The Office has realigned the previous four subprogrammes into three: internal audit; monitoring, evaluation and consulting; and investigations. 25.3 Управление перегруппировало предыдущие четыре подпрограммы в следующие три: внутренняя ревизия; наблюдение, оценка и консультирование; и расследования.
The main responsibilities of health visitors are protection and consulting for pregnant women and care for children under 3 through regular family visits. Основными обязанностями выезжающих по вызову медиков являются защита и консультирование беременных женщин и наблюдение за детьми до трех лет посредством регулярного посещения семей.
Important elements of specific protection measures include not only consulting indigenous peoples regarding projects and obtaining their consent, but also measures to ensure that they benefit from such projects. К числу важных элементов специальных мер защиты относятся не только консультирование коренных народов в отношении проектов и согласование таких проектов с ними, но и принятие мер к тому, чтобы они извлекали пользу из таких проектов.
Monitoring, evaluation and consulting Контроль, оценка и консультирование
NIVEL Ltd. offers technical and financial consulting in the field of construction, as well as preparation of tender documentation, investment control, design, production, and installing PVC windows. НИВЕЛ LTD предоставляет техническое и финансовое консультирование в области строительства, подготовки тендерной документации, контроля, проектирования, изготовления и монтажа ПВХ и Л. столярных изделий.
Больше примеров...
Консалтинг (примеров 182)
According to a survey performed by Bell Research and Thin Consulting market analysis companies, 70 per cent of Hungarian enterprises with more than 10 employees had Internet access in the first half of 2001. По данным обследования, проведенного компаниями «Беллрисёрч» и «Тин консалтинг», специализирующимися на анализе рыночной конъюнктуры, в первой половине 2001 года 70 процентов венгерских предприятий с численностью работников более 10 человек имели доступ к Интернету.
RISKALIS CONSULTING accompanies you in your projects of installation and optimization of your risk management information systems. РИСКАЛИС КОНСАЛТИНГ окажет помощь в установке и оптимизации информационных систем контроля над рисками.
Digital Opportunity Initiative (with Andersen Consulting, Markle Foundation & World Bank) инициатива по возможностям использования цифровых технологий (с участием компании «Андерсен консалтинг», Фонда Маркла и Всемирного банка)
Welcome to KPD CONSULTING Law Firm! Добро пожаловать в юридическую компанию «КПД КОНСАЛТИНГ»!
Representative of the Pöyry Energy Consulting AG presented a framework for the regional energy policy analysis that will identify and develop investment projects, strengthen energy efficiency and renewable energy policies and promote opportunities for commercial banks and companies to invest. Представитель "Поири энерджи консалтинг АГ" ознакомил присутствующих с основами регионального анализа энергетической политики, в ходе которого будут выявляться и развиваться инвестиционные проекты, будет укрепляться политика в области энергоэффективности и возобновляемых источников энергии и будет оказываться содействие инвестиционным возможностям коммерческих банков и компаний.
Больше примеров...
Проведения консультаций (примеров 130)
Many respondents referred to consultation of other authorities, with Spain also possibly consulting NGOs. Многие респонденты указали на консультации с другими органами власти, а Испания также отметила возможность проведения консультаций с НПО.
Task the Secretary General or a delegate with consulting in member capitals several months prior to the annual Leaders' meeting and developing a short Retreat agenda list. Поручение Генеральному секретарю или делегату проведения консультаций в столицах стран-участниц за несколько месяцев до ежегодного совещания лидеров и разработки краткой повестки дня неофициальных встреч.
While indigenous peoples should be included in administrative procedures, legislative "notice" provisions for third parties may not necessarily meet the standard of consulting with indigenous people in a manner consistent with the international standard of free, prior and informed consent. В то время как коренные народы должны привлекаться к участию в административных процедурах, законодательные положения об "уведомлении" для третьих сторон могут не соответствовать нормам проведения консультаций с коренными народами для соблюдения международного стандарта добровольного, предварительного и осознанного согласия.
By consulting now on a new government-wide approach for race equality, the Government aims to identify the priority areas that still need to be addressed, and to seek ideas as to the best mechanisms to achieve the changes we all want to see. Посредством проведения консультаций в настоящее время по вопросу о новом подходе всего правительства к вопросу расового равенства правительство стремится определить приоритетные области, которыми все еще необходимо заниматься, и изыскивает идеи относительно наилучших механизмов для осуществления тех перемен, которые все мы хотим видеть.
In addition, the G-20 should go beyond merely consulting with non-G-20 countries and find ways to incorporate their inputs into G-20 outcomes. Помимо этого Группа 20 должна выйти за рамки простого проведения консультаций со странами, не входящими в состав этой группы, и найти возможности учета их мнения и позиции в итоговых документах встреч в формате Группы 20.
Больше примеров...
Консалтинговых (примеров 54)
The result was considerable innovation and institutionalization of local government services to support market activities, including outsourcing of expertise in infrastructure project design, administration, and operations to private and foreign consulting and design companies. Результатом этого стали значительные инновации и институционализация местных государственных служб для поддержки рыночной деятельности, в том числе аутсорсинг опыта в инфраструктуру дизайна проекта, управление и операции частных и зарубежных консалтинговых и проектных компаний.
OHRM provided a list of appropriate consulting companies and individual consultants, from which a selection was made on the basis of "full technical compliance at an acceptable price". УЛР представило список соответствующих консалтинговых компаний и индивидуальных консультантов, из которого был сделан выбор на основе «полного технического соответствия по приемлемой цене».
Besides, creation of a specialized innovative infrastructure is planned on the territory of Tomsk SEZ: business-incubators, centers of technology transfer, innovation and technological centers, consulting companies, commercialization offices, etc. Кроме того, запланировано создание на территории особой экономической зоны специализированной инновационной инфраструктуры: бизнес-инкубаторов, центров трансфера технологий, инновационно-технологических центров, консалтинговых компаний, офисов коммерциализации и др.
Its authors and readers are patient care institutions' managers, doctors, pharmacists, representatives of consulting companies, educational and other organizations in any way related to health care. Авторы и читатели сайта - руководители медицинских учреждений, врачи, представители фармсектора, консалтинговых компаний, образовательных и других организаций, имеющих отношение к здравоохранению.
However, participation by companies from developing countries in the water and wastewater and consulting sub-sectors is increasing. В то же время ширится участие компаний из развивающихся стран в водоснабжении и водоочистке, а также в оказании консалтинговых услуг в отдельных подсекторах.
Больше примеров...
Консультационных (примеров 64)
One of the ways to raise quality and at the same time to reduce costs of your business IT- infrastructure is to use GradSoft consulting and professional services. Использование консультационных и профессиональных услуг GradSoft - один из способов повысить качество, и в тоже время сократить затратность IT-инфрастуруктуры вашего бизнеса.
The first floor, where the Optician area is located, utilises the 3-pipe system where simultaneous heating and cooling could be required by consulting rooms and the reception area. Первый этаж, где находится отдел оптики, использует трехтрубную систему, так как для консультационных комнат и рецептурного отдела может потребоваться и охлаждение, и обогрев.
The unspent balance of $8,500 resulted from delays in the recruitment of a General Service staff offset by additional requirements in the Executive Office and the Monitoring, Evaluation and Consulting Division. Неизрасходованный остаток в размере 8500 долл. США объясняется задержками с набором одного сотрудника категории общего обслуживания и компенсируется дополнительными потребностями в средствах для Административной канцелярии и Отдела контроля, оценки и консультационных услуг.
Consultants are requested to provide specialized expertise to the Monitoring, Evaluation and Consulting Division in designing inspection exercises that will contribute to effective oversight of the military aspects of peacekeeping. К консультантам обращена просьба оказать Отделу контроля, оценки и консультационных услуг специальную консультативную помощь по разработке мероприятий по инспекциям, что будет способствовать эффективному надзору в отношении военных аспектов поддержания мира.
Provision of $72,800 is made for three staff members from the Monitoring, Evaluation and Consulting Division to visit peacekeeping missions in the course of the evaluations they will undertake. Ассигнования в размере 72800 долл. США предусмотрены на покрытие расходов трех сотрудников Отдела контроля, оценки и консультационных услуг, которые посетят миссии по поддержанию мира в ходе проводимых ими оценок.
Больше примеров...
Консультационной (примеров 22)
OIOS notes that, through its former change management consulting unit, it was a party to the original formulation of the integrated global management initiative. УСВН отмечает, что оно участвовало в первоначальной разработке указанной инициативы в лице своей бывшей консультационной группы по вопросам управления преобразованиями.
Auggie, we're sending you to datatech To reunite with natasha And negotiate a consulting deal. Огги, посылаем тебя на Дататех для контакта с Наташей и договора о консультационной сделке.
Minerva Capital Partners Ltd. is investing and consulting for high-tech startups. ООО «Минерва Кэпитал Партнерс» занимается инвестиционной и консультационной деятельностью в сфере инновационных стартапов.
BTG is an independent private firm rendering consulting, engineering and research services in conversion of biomass and municipal solid waste into energy. Частная голландская компания, занимающаяся консультационной, инженерной и исследовательской деятельностью в области производства энергии из биомассы и твердых бытовых отходов.
The merger of four oversight functions in the newly established Monitoring, Evaluation and Consulting Division has energized cross-disciplinary teamwork in the areas of monitoring, inspection, evaluation and management consulting. объединение четырех надзорных функций в рамках недавно созданного Отдела по наблюдению, оценке и консультированию стимулировало межотраслевое взаимодействие в вопросах, касающихся контроля, инспекций, оценок и оказания консультационной помощи в области управления.
Больше примеров...
Консультативных (примеров 59)
The consulting service sector, for example, is just beginning to integrate environmental concerns into their decision-making process. Так, например, в секторе консультативных услуг учет экологических соображений в процессе принятия решений только-только начинается.
Our success in this field is backed up by developed sale-and-service network, which include 15 own companies, and marketing and consulting offices of Baltikums Bankas Grupa in 4 countries. Наш успех в этой сфере поддерживает развитая сеть продаж и обслуживания, состоящей из 15 компаний и маркетинговых и консультативных офисов Baltikums Bankas Grupa в 4-х странах.
It would be necessary to improve the understanding of industry and consulting companies about the requirements of lending institutions for technical and economic feasibility analyses that support loans. Для этого понадобится осведомленность предприятий и консультативных компаний о требованиях кредитных учреждений, в отношении анализа технико-экономических обоснований, подготавливаемых в поддержку просьб о предоставлении займов.
OIOS has also started the procurement exercise for the specialized services under the consulting contract. УСВН начало также процесс закупок для обеспечения специализированных видов обслуживания на основе контракта на оказание консультативных услуг.
At that intermediate level, UNIDO work concentrates on training and institution-building to develop consulting capabilities within industry associations and consulting companies. Деятельность ЮНИДО на этом промежуточном уровне сосредоточена на подготовке кадров и создании институциональной структуры для расширения возможностей промышленных ассоциаций и консультационных компаний в области оказания консультативных услуг.
Больше примеров...
Консультационные (примеров 41)
Commercial research institutes and private consulting companies produce a great deal of information about the penetration and use of information technology in different countries. Коммерческие исследовательские институты и частные консультационные компании производят большой объем информации о проникновении и использовании информационной технологии в различных странах.
Eventually, the buyer sued the seller for the payment of the outstanding amount of the "consulting fees" and for repayment of the loan. В конечном счете покупатель предъявил продавцу иск о выплате оставшейся части "вознаграждения за консультационные услуги" и возврате займа.
At the same time, the Bureau endeavors to promptly inform the embassies of the countries concerned and the Women's Consulting Office. Одновременно Иммиграционное бюро старается незамедлительно информировать посольство соответствующих стран и женские консультационные отделы.
CB Richard Ellis offers strategic advice and execution for property sales and leasing; corporate services; property, facilities and project management; mortgage banking; appraisal and valuation; development services; investment management; and research and consulting. СВ Richard Ellis предлагает стратегические консультационные услуги и услуги по продаже и аренде недвижимости; корпоративное обслуживание; услуги по управлению недвижимостью и проектами; банковские операции с ипотекой; услуги по оценке и застройке; управление инвестициями; аналитические исследования и консалтинг.
The pedagogical-psychological consulting centres, which are school-related consulting facilities, are established under the Education Act. Педагогико-психологические консультационные центры, которые обслуживают школы, создаются в соответствии с законом об образовании.
Больше примеров...
Консалтинговые (примеров 43)
Few environmental solutions are standardized and off-the-shelf; hence the widespread and often ongoing involvement of consulting, engineering and management services. Лишь немногие экологические решения являются стандартными и готовыми к непосредственному использованию, и поэтому широко и во многих случаях постоянно используются консалтинговые, инженерные и управленческие услуги.
Other business services include diverse activities such as legal, advertising, consulting, accounting, and research and development services. Что касается бизнес-услуг, то они включают юридические, рекламные, консалтинговые, бухгалтерские и прочие услуги, а также услуги в сфере НИОКР.
In addition, Gdansk University (Poland) and Lancaster University (United Kingdom), and the Dutch and German consulting companies, NL Agency and BiPRO, were represented. Кроме того, на совещании были представлены Гданьский университет (Польша), Ланкастерский университет (Соединенное Королевство), голландские и немецкие консалтинговые компании, Агентство НЛ и компания БиПРО.
Gdansk and Lancaster Universities as well as the Dutch and the German consulting companies SenterNovem and BiPRO were represented. Были представлены университеты Гданьска и Ланкастера, а также голландская и немецкая консалтинговые компании "СентерНовем" и "БиПРО".
Consulting and engineering services also support local and federal governments with environmental institution-building, monitoring, compliance assurance and enforcement. Консалтинговые и инжиниринговые услуги включают также оказание поддержки местным и федеральным правительствам в
Больше примеров...
Консультативной (примеров 45)
In fact any consultation should meet some specific client's need by default: this is the nature of the consulting business. По существу любая консультация должна в полной мере соответствовать определенной потребности клиента - в этом состоит особенность консультативной деятельности.
Our Center extends the activities of COMPLEX directed to its customers - mainly renovating and production companies - by bearings service and diagnostics, machinery maintenance and, most of all, consulting. Деятельность Центра расширяет предложение фирмы COMPLEX, направленное на клиентов ремонтных и производственных фирм, в рамках услуг в области сервиса, диагностики подшипников, обслуживания машин, а, прежде всего консультативной деятельности.
In the event of disagreement on the quantum of the maximum allotment, the Registrar shall make a decision, after consulting the Chamber and, if he deems necessary, to do so, the Advisory Panel." В случае разногласий в отношении максимальной суммы вознаграждения Секретарь принимает решение после консультации с Камерой и, при необходимости, Консультативной группой».
(b) Consulting member countries directly by sending to all national statistical offices and central banks summaries of the changes recommended by the Advisory Expert Group on National Accounts (with reference to the web site containing the issue papers) and asking for their comments; Ь) поддерживаются прямые консультации со странами-членами путем направления всем национальным статистическим управлениям и центральным банкам сводных изменений, рекомендованных Консультативной группой экспертов (со ссылкой на веб-сайт, содержащий документы по конкретным вопросам), с просьбой представить по ним свои замечания;
Consulting for communities, organizations and small and medium-sized businesses in the creation of bio-businesses, export plans and legal matters, among others; Оказание консультативной помощи общинам, организациям и малым и средним предприятиям, в частности в налаживании "биопроизводства", разработок экспортных планов и решении правовых вопросов;
Больше примеров...
Консультационный (примеров 10)
This corporate mechanism is expected to take the form of an internal consulting capacity that will be managed by the Bureau of Management. Предполагается, что таким корпоративным механизмом станет внутренний консультационный орган, руководить которым будет Бюро по вопросам управления.
At a meeting in Santa Cruz of Bolivia on sustainable development, CCONG organized a consulting workshop forum that influenced the final document. На совещании в Санта-Крус, Боливия, посвященном устойчивому развитию, ККНО организовала консультационный семинар, который оказал влияние на содержание окончательного документа.
That is why we have drawn a particular attention to this kind of activity and have acquired all the necessary industry and consulting experience and the opportunity to solve all related operational tasks. Поэтому мы обратили особое внимание на данное направление нашей деятельности и теперь имеем необходимый отраслевой и консультационный опыт и возможности для решения всех операционных задач, связанных с осуществляемой сделкой.
SWIXMED has four departments - Administration, Business Development, Consulting and most importantly Guest Relations. В компании SWIXMED четыре отдела: административный, коммерческого развития, консультационный и, что самое важное, отдел по работе с клиентами.
Employment record 2007-2009 Chief Executive Officer, UWI Consulting, University of the West Indies, Jamaica Главный административный сотрудник, консультационный механизм Университета Вест-Индии (УВИ), Ямайка
Больше примеров...
Консалтинговая (примеров 13)
The consulting team issued an external evaluation report in June 2005. В июне 2005 года консалтинговая группа выпустила доклад о внешней оценке.
M-Vector is a Consulting Agency providing the whole range of services: from collection and analysis of market and social information to development and introduction of management decisions, trainings for top-managers and other company members on effective management and marketing. «M-Vector» - исследовательско - консалтинговая компания, оказывающая услуги полного цикла: от сбора и анализа рыночной и социологической информации до разработки и внедрения управленеческих решений, а также обучения сотрудников и менеджеров организаций методам эффективного управления и маркетинга.
Business Solutions International Consulting GroupYour business development acceleratorExport/import solutions, TrainingManagement Description: Participants of the program with the help of the consultant create sales manual using skills and knowledge gained on... Международная Консалтинговая Группа Business Solutions Internationalкатализатор развития Вашего бизнеса:консалтинг, тренинги, коучингвидеотренинги, ...
In 2006, Polylog joined Expert's list of Russia's Top 150 consulting groups as the first PR and marketing communication company to be included. В 2006 и 2007 годах Консалтинговая группа «Полилог» вошла в рейтинг top-150 крупнейших консалтинговых компаний России, опубликованный в журнале «Эксперт». «Полилог» стал первой компанией, специализирующейся на пиар и маркетинговых коммуникациях, вошедшей в число лучших представителей российского консалтинга.
Preparation of an implementation plan and detailed workplans: In March 2010, a high-level implementation plan was finalized by Deloitte Consulting. Подготовка плана осуществления и подробных планов работы: В марте 2010 года консалтинговая компания "Делойт консалтинг" завершила подготовку плана осуществления на высоком уровне.
Больше примеров...
Консультантов (примеров 62)
Established a consulting network to provide the services of the Business School to the Government and the private sector. Создала сеть консультантов по предоставлению услуг государственному и частному секторам под эгидой Школы предпринимательства.
Based on informal consulting estimates, an estimated cost of $800,000 is requested in the supplementary budget. Исходя из неофициальных оценок консультантов в рамках дополнительного бюджета испрашиваются средства в размере 800000 долл. США.
The ensuing consulting report, completed in 2004, represented the first comprehensive articulation of the term "integrated global management" in the context of the Department. В докладе консультантов по результатам исследования, подготовка которого была завершена в 2004 году, было впервые дано всеобъемлющее описание понятия «комплексное глобальное управление» в контексте деятельности Департамента.
Consulting assistance will also be helpful during the actual implementations stage. Помощь консультантов будет также полезна на стадии фактических инвестиционных операций.
Team of M-Vector Consulting Agency includes professional researchers and consultants who work to solve tasks set by Clients. using most professional and effective methods. Консалтинговое агентство "M-Vector" объединяет профессиональных исследователей и консультантов, основной задачей которых является решение задач клиентов.
Больше примеров...
Консалтинговый (примеров 5)
We guide you, our customer, through the consulting process so that you can concentrate enough on your original tasks. При этом мы ведем наших клиентов через консалтинговый процесс так, что они могут полностью сконцентрировать усилия на своих оригинальных задачах.
Young candidates, who may provide excellent support, are frequently excluded in favour of experts with considerable consulting experience or with working experience in high-level positions. Вместо молодых кандидатов, которые могли бы оказать очень полезную помощь, предпочтение зачастую отдается экспертам, имеющим значительный консалтинговый опыт или опыт работы на высокопоставленных должностях.
I am bringing my consulting business here because I think it's a good fit, and you are going to be the liaison because that is a good fit, too. Я начну здесь мой консалтинговый бизнес потому что я уверен, что это мне подходит а вы будете связующим звеном, потому что и для вас это подходящая должность.
Japan Consulting Institute (JCI) Японский консалтинговый институт (ЯКИ)
Now, I know that you're opening up a consulting wing, and we just think that April would be a great hire. Итак, я знаю, что вы открываете консалтинговый департамент, и нам кажется, что Эйприл была бы замечательной сотрудницей.
Больше примеров...
Consulting (примеров 63)
The law firm Defendo Maritime Consulting provides competent legal advice in practically all areas of law. Юридическое бюро Defendo Maritime Consulting предоставляет компетентные консультации практически во всех основных областях права.
Kommunalkredit Public Consulting GmbH (KPC) has made every effort to ensure that the information provided on these web pages is accurate, correct and complete at the time of its publication. Компания Kommunalkredit Public Consulting GmbH (KPC) приложила все усилия, чтобы обеспечить точность, достоверность и полноту информации, представленной на сайте, на момент ее публикации.
Hieroglifs Translations has obtained official certificates of Verztec Consulting Pte. Ltd. which is a member of LISA, GALA, UKAS and ISO 9001:2000, this fact grants the conformity of our translation standards to the highest requirements. Hieroglifs Translations имеет официальные сертификаты Verztec Consulting Pte Ltd, которая является членом LISA, GALA, UKAS и ISO 9001:2000, подтверждая таким образом соответствие наших переводческих стандартов наивысшим требованиям.
RUFIL CONSULTING is a joint German-Russian company specialized on business consulting and supporting in the Russian Federation. RUFIL CONSULTING - это немецко-русская фирма, специализирующая на консультациях и помощи международным предприятиям в Российской Федерации.
Jakob H. Heidelberg is an MCSA/MCSE:Security/Messaging, MCDST, MCTS, MCITP, MCT and CCNA that works as a System Consultant for Interprise Consulting A/S, a Microsoft Gold Partner based in Denmark. Якоб Хейдельберг -Системный консультант, который работает на Interprise Consulting A/S. Якоб является переводчиком большинства статей Microsoft на датский язык.
Больше примеров...