TC: My relationship to this concept of heart-to-heart connection, or mind-to-mind connection, is an interesting one, |
Мое отношение к идее связи друг с другом через сердце или разум довольно интересно. |
Norway supported the emphasis on social development, particularly in the area of health, and in that connection HIV/AIDS must now be addressed as a basic development issue in the LDCs. |
Более активные усилия требуются в областях, имеющих отношение к облегчению бремени задолженности, многостороннему режиму торговли, связанной с торговлей технической помощи и официальной помощи в целях развития. |
He expresses his thanks to the IITC for this valuable contribution to his work and for having taken very seriously the appeal made by him in this connection in his first progress report. |
Специальный докладчик выражает свою признательность МСВД за его ценный вклад в его работу и за серьезное отношение к призыву, сформулированному Специальным докладчиком в его первом докладе о ходе работы 14/. |
So the police started searching through missing reports from the local area, national missing reports, and looked for accidents with a possible connection. |
Поэтому полиция начала поиски, изучая сообщения о пропавших в этой местности, сообщения о пропавших по всей стране, искала сообщения о несчастных случаях, которые могли иметь к этому отношение. |