It meant something that would connect us all together. |
Он представлял что-то, что может соединить нас всех вместе. |
Then we can connect these potatoes together in parallel to increase amperage. |
Затем мы сможем соединить их параллельно для увеличения силы тока. |
Especially if you connect with Windows XP and you still download SP2... |
Особенно, если соединить с Windows XP и вы все еще скачать SP2... |
David, the oil tanker and Bloom - if I can connect it to Truxton Spangler, then... |
Дэвида, танкер и Блума - если я смогу соединить это с Тракстоном Спенглером, то... |
All you need to do is connect the couplings, then we can launch. |
Все, что Вы должны сделать, соединить сцепления, тогда мы сможем запустить. |
But we can connect some dots he couldn't see. |
Но мы можем соединить точки, которые он не видел. |
I'm asking you to please connect me to Director Hachiya. |
Я прошу соединить меня с директором Хачия. |
I can connect you to the correct department now. |
Я не могу соединить вас сейчас с нужным отделом. |
I can connect you with the hospital's palliative care. |
Я могу соединить Вас с паллиативным уходом больницы. |
The operator will then connect the call to the requested person or extension. |
Оператор затем поможет соединить вас с нужным вам лицом или его рабочим телефоном. |
If you connect them, you'll see a large triangle. |
Если их соединить, получится большой треугольник. |
If you connect them, they make a monkey. |
Если их соединить, получится обезьяна. |
Could you connect me with Agent Skylar, please? |
Можете соединить меня с агентом Скайларом? |
I can connect you with a girl if I can have your credit card number followed by the expiration date. |
Я могу соединить вас с красавицей, если вы назовете номер карточки вместе со сроком ее действия. |
Could you possibly just connect me to one of the girls? |
А вы не могли бы просто соединить меня с одной из девушек? |
Mind-altering drugs like LSD have been used for thousands of years to help open the mind and connect the body with the soul. |
Изменяющие мышление наркотики, как ЛСД, использовались тысячи лет, чтобы открыть разум и соединить тело с душой. |
Now, the amazing thing is, if you connect all the coordinates, the six bars form a perfect smiley face on the map... look. |
Теперь, прикол в том, что если соединить все координаты, 6 баров образуют идеальный смайлик на карте... |
Can you connect me with John Pierce from the NSA? |
Ты можешь соединить меня с Джоном Пирсом из АНБ. |
Is there a way we can connect them? |
Существует ли способ, которым мы можем соединить их? |
Gus helps to pass several important props from past to present, and helps connect key moments in the play. |
Гас помогает открыть несколько важных фактов из прошлого и помогает соединить ключевые моменты в пьесе. |
Boeing named it Worldliner as it can connect almost any two airports in the world, although it is subject to ETOPS restrictions. |
Boeing назвал эту модель Worldliner, указывая на возможность авиалайнера соединить практически любые два аэропорта. |
Operator, you can connect Me? |
Оператор, вы можете соединить меня? |
Miles, if I can connect all this - |
Майлс, если я смогу соединить всё это - |
People don't really connect, you know |
Но компьютер не может соединить людей. |
Tic-tac-toe on your arm, connect the cuts. |
Крестики-нолики на руке, надо соединить разрезы! |