Английский - русский
Перевод слова Connect
Вариант перевода Связаться

Примеры в контексте "Connect - Связаться"

Примеры: Connect - Связаться
You know, I wish I could just connect. Ты знаешь, я хочу всего лишь связаться.
And Torrio can connect you to him. Ты бы мог связаться с ним через Торрио.
So I couldn't connect with you. Поэтому не мог связаться с вами.
We invite you connect with us and live the experience of playing World of Wacraft with Hispanic friends. Мы приглашаем Вас связаться с нами и живут опыт игры в мир Wacraft с испаноязычного друзей.
Since the number of features that are included by facebook such as chat, highlights, quickly connect with friends, etc... Поскольку ряд особенностей, которые включаются Facebook таких как чат, подчеркивается, быстро связаться с друзьями и т.д...
You can connect with the company, using the feedback form below. Вы можете связаться со специалистами компании, используя форму обратной связи, расположенную ниже.
The importer must connect with Animal Quarantine Station in the airport of entry at least in 15 days before the importation. Импортёр должен связаться с Станцией карантина животных в аэропорту въезда, по крайней мере, за 15 дней до ввоза.
You are there to do one thing, connect, and give me conviction. Вы здесь, чтобы сделать одну вещь, а именно, связаться со мной, убедить меня в том, что вы поете.
We go through the desert, then we can connect with the Resistance there. Поедем через пустыню, там можно будет связаться с Сопротивлением.
I knew I could connect with the paranormal. Я знал, что мог связаться со сверхъестественным.
That girl cannot connect with her brother. Она не должна связаться с братом.
And in that way, you can connect with the authors of these statements if you feel some degree of empathy. Таким образом вы можете связаться с авторами этих утверждений, если вы чувствуете какую-то степень сопереживания.
Well, I can go east to Topeka and connect with the state government. Я могу поехать на восток в ТопИку и связаться с руководством штата.
That is the time of interphase, during which we can connect with the Defiant's universe. Это и есть интерфаза, во время которой мы можем связаться со вселенной "Дефайнта".
Find any phone numbers that might connect us to him. Найдите любые телефоны, по которым можно с ним связаться.
Did-did you connect with your friend? Тебе удалось связаться со своим другом?
If you can connect with the suit, Если ты сможешь связаться с костюмом,
Look, can you connect with anybody? Слушай, ты можешь с кем-нибудь связаться?
The idea there is, if I'm confused about a topic, somehow right in the user interface I'd find people who are volunteering, maybe see their reputation, and I could schedule and connect up with those people? Идея состоит в том, что если мне что-либо непонятно, я могу найти добровольцев используя настройки пользователя, возможно, учитывая их репутацию, я могу назначить время и связаться с такими людьми?
Connect power and talk to Koichi. Он поможет нам связаться с Койчи.
We'll get back out on the field, stay in the weeds until we can connect with the chief. Уедем и снова будем прятаться, пока не сможем связаться с главным.
You can connect with stakeholders like the manufacturersand talk with them face-to-face and leverage their local knowledgeof manufacturing practices and their clients and combine thatknowledge with our engineering knowledge to create somethinggreater than either of us could have done alone. Вы можете связаться с заинтересованными лицами, например, производителями, и поговорить с ними лицом к лицу, чтобы соединитьих знания о местных методах производства, о клиентах, и нашиинженерные познания, чтобы создать что-то большее, чем мы могли бысоздать каждый в отдельности.
The first is that human beings will go to any lengths necessary to find and connect with each other. Первая, это то, что человеческие существа пройдут любые необходимые расстояния, чтобы найти и связаться друг с другом.
CHIBS: Couldn't connect with Lin or the uncle. Не можем связаться ни с Лином, ни с его дядей.
We connect you with a caregiver... grower. Мы помогаем вам связаться с тем, кто заботится... выращивает.