We could connect it through an optical sensor. |
Мы можем подключить его через оптические сенсоры. |
That's when the passengers on Monument Air can connect their electronic devices to the in-flight wireless network. |
Тогда же пассажиры Монумент Эйр могли подключить свои электронные устройства к беспроводной сети самолёта. |
You can check information about the Bluetooth devices that are connected to your PSP system, or connect and disconnect devices. |
Вы можете просмотреть сведения об устройствах Bluetooth, подключенных к системе PSP, подключить и отключить устройства. |
One client may connect 4 numbers. |
Один клиент может подключить 4 номера. |
Cannot connect the FrameworkContentElement' ' as the root of a VisualTree. |
Невозможно подключить FrameworkContentElement как корень VisualTree. |
We can connect them to sensory apparatus you literally cannot imagine. |
Мы можем подключить их к сенсорному аппарату, который вы и представить себе не сможете. |
This solution can connect them to the Internet in a frugal way. |
Это решение может экономным способом подключить их к интернету. |
Cannot connect an executable to a group. |
Не удалось подключить исполняемый объект к группе. |
If they don't connect the car to us, we're probably okay. |
Если они не подключить машину к нам, Нам, наверное, хорошо. |
I can connect this Machine laptop to the Samaritan laptop via this central computer, which will function as a forum for their virtual engagement. |
Я могу подключить ноутбук Машины к ноутбуку Самаритянина через основной компьютер, который послужит форумом их виртуальному контакту. |
I can't connect it to your float screen. |
Я не смогу подключить его к нашим экранам. |
Now all we have to do is connect it up to the manipulator circuits. |
Теперь все, что нам нужно сделать, это подключить его к схемам манипулятора. |
Lao People's Democratic Republic has developed an ambitious master plan to construct modern rail infrastructure that will connect the country with the networks of China, Thailand and Viet Nam. |
Лаосская Народно-Демократическая Республика разработала широкомасштабный генеральный план создания современной железнодорожной инфраструктуры, которая позволит подключить страну к сетям Китая, Таиланда и Вьетнама. |
Wuahh day's night... kapan2 we connect again... This sharing of what I read and also do. |
Wuahh день ночь... kapan2 мы снова подключить... Это совместное того, что я прочел, а также делать. |
How many numbers may a natural person connect? |
Сколько номеров может подключить физическое лицо? |
If we can get back to the limo, I can connect it to a power source. |
Если мы вернёмся в машину, я смогу подключить это к источнику питания. |
So surely if we can connect Africa and the last billion people for numbers like that, we should be doing it. |
Конечно, если мы сможем подключить Африку и последний миллиард человек за такую сумму, то надо это сделать. |
So, why not simply connect that door to a generator and turn all that spinning into electricity? |
А почему просто не подключить эту дверь к генератору и превратить все это вращение в электричество? |
Also you can connect the docking station to other devices such as CD or MD player through the line-in jack and listen to music about, if the other speakers do not have enough power. |
Также Вы можете подключить док-станцию к другим устройствам, таким как CD или MD плеер через линейный вход и слушать музыку О, если другие ораторы не хватает мощности. |
We can supply, design, build and program your control system or mount it on your workplace and connect the panel to your compressor package. |
Мы сами можем спроектировать, изготовить, поставить и запрограммировать для Вас систему управления, смонтировать ее на рабочем месте и подключить панель управления к Вашей компрессорной системе. |
To review the videos and photos, simply connect the glasses to a PC via USB cable... Watch the video... More... |
Для просмотра видео и фотографий, достаточно просто подключить очки к ПК через USB кабель... Смотреть видео... Подробнее... |
From now you can connect or change your number to luxury class number, which you can select by yourself! |
Отныне Вы сможете подключить или изменить свой номер на номер класса люкс, который Вы выбираете самостоятельно! |
Seal the lid of the Dewar in place and insert the Dewar vessel in the test chamber, connect the temperature recording system and close the test chamber. |
Закрыть крышку сосуда Дьюара и поместить сосуд в испытательную камеру, подключить систему записи температуры и закрыть испытательную камеру. |
We can do a standard user registration (with automatic entrance, after verification by the administrator or after confirmation by email) or by using the card (in this case will be known coordinates of the users and you can connect the "Search within"). |
Мы можем сделать регистрацию пользователей стандартную (с автоматическим входом, после проверки администратором или после подтверждения по email) или с помощью карты (в таком случае будут известны координаты пользователей и можно будет подключить "Поиск в радиусе"). |
Connect the PS3 system and DLNA Media Server using a wired or wireless connection. |
Систему PS3 можно подключить к серверу DLNA через кабельное или беспроводное соединение. |