Английский - русский
Перевод слова Connect
Вариант перевода Соединить

Примеры в контексте "Connect - Соединить"

Примеры: Connect - Соединить
In these meetings, he expressed interest in the projects aimed at improving cross-border railway traffic as well as in the future high-speed line that would connect Romania to Serbia and Hungary. В ходе этих встреч он выразил заинтересованность в проектах, направленных на улучшение трансграничного железнодорожного движения, а также в будущем высокоскоростном сообщении, которое должно соединить Румынию с Сербией и Венгрией.
Yes, these injuries to the ribs and sternum - can you connect the impact points? Да, повреждения ребер и грудинной кости - можешь соединить точки соударения?
In order to free yourself and your wife, you must hoist yourself with these chains, and connect the extension cords above you before the clock expires. Чтобы освободить себя и свою жену, ты должен поднять себя этими цепями и соединить провода над собой до того, как истечёт время.
What you do is you take one wire and you connect it to the hour hand, and the other wire goes to the face. Нужно просто взять проводок, соединить его с часовой стрелкой, другой провод соединяется с циферблатом.
Never want to see your face again On 9/11, the FBI and the CIA had all the pieces they needed, but they couldn't connect them. 11 сентября, у ФБР и ЦРУ были все частички пазла, но они не смогли соединить всё воедино.
By 2010, we hope to complete the national ring road and connect it to our neighbours to the North, South, West and East. Secondly, Afghanistan is building new railroads. К 2010 году мы надеемся завершить строительство национальной кольцевой дороги и соединить ее с дорогами наших соседей на севере, юге, западе и востоке.
Would you like to write down the number or shall I connect you? Вы хотите записать номер или мне соединить вас сразу?
It further noted the completion of the feasibility study for the railway project "Armenian Southern Railway", which would connect the existing railway network with the southern border of Armenia. Он далее отметил завершение подготовки технико-экономического обоснования для проекта «Южная железная дорога Армении», который позволит соединить существующую железнодорожную сеть с южной границей Армении.
You know, I don't have to create the image, I just have to capture it and then connect them. Я не должна создавать картину, я просто должна снять ее и соединить.
In other words, if the original site can not connect or remove the content, the user will not see the letter, pictures or files, can only see the text. Иными словами, если оригинальный сайт не может соединить или удалить содержимое, пользователь не увидит письма, фотографии или файлы, можно увидеть только текст.
It can connect PCs running DOS 5.0 (or later) with Windows 3.x or higher (including Windows XP). Он может соединить компьютеры с операционной системой DOS 5.0 (или выше) с Windows 3.x или выше (включая Windows XP).
The Mile 18 bridge, nicknamed "The Missing Link", which would connect the Seward and Moose Pass portions, was not completed until 1946, which was a major cause of the delayed completion of the highway. Мост «18-я миля», называемый в народе «недостающее звено», который должен был соединить Сьюард и Мус-Пасс, не был завершён до 1946 года, что являлось одной из основных причин задержки завершения строительства магистрали.
c) For all test vehicles, with the sample selector valves in the "standby" position connect evacuated sample collection bags to the dilute exhaust and dilution air sample collection systems. с) применительно ко всем испытываемым транспортным средствам вентили распределителя проб установить в положение "готовность к работе" и соединить освобожденные пробоотборные камеры с системами сбора проб разреженных выхлопных газов и разрежающего воздуха;
To output Dolby Digital or DTS audio, you must connect the PS3 system and the audio device using a digital optical cable and switch to [Digital Out (Optical)] under [Audio Output Settings]. Для получения аудиоканала Dolby Digital или DTS необходимо соединить систему PS3 и аудиоустройство цифровым оптическим кабелем и изменить в меню [Настройки вывода аудио] значение на [Цифровой выход (оптический)].
The M8 motorway is a planned Hungarian motorway, which will, upon completion, connect the western part of the country, near the Austrian border to Szolnok in the central part of the country. M8 - строящаяся трасса Венгрии, которая в итоге должна соединить западную область страны (возле границы с Австрией) с центральной.
And the third is that it challenges - and this is, in the length of this, very hard to support why, connect all these things - but it challenges the high modernist notion of flexibility. И третья - это вызов, и эту концепцию очень трудно поддерживать на протяжении всего процесса, соединить все эти вещи, но это бросает вызов высокому модернистскому понятию гибкости.
Once the correct SQL Server is displayed in the drop down list, you must click the Connect button to establish a connection to the SQL Server. Как только нужный SQL сервер отображен в списке, вам нужно нажать кнопку «Соединить», чтобы подключиться к SQL серверу.
The "Connect the World" initiative launched by ITU in June 2005, in partnership with the public and private sectors working in the field of communications, targets villages - ITU estimates that 30 per cent of villages worldwide are still without any kind of connection. Инициатива "Соединить мир", выдвинутая МСЭ в июне 2005 года в партнерстве с предприятиями государственного и частного сектора, работающими в сфере коммуникационных технологий, ориентирована на сельские районы: по расчетам МСЭ, в 30% поселков в мире по-прежнему нет никакой связи.
Would you connect it for me, please? Пожалуйста, можете соединить нас?
You can connect up the cable now. Теперь можете соединить кабель.
Can you connect me to that number? Вы можете соединить меня?
Will you help me connect them? Не поможешь их соединить?
How may I connect you? С кем Вас соединить?
May I connect you with him? Может соединить вас с ним?
It will connect East with West and replace today's transport patchwork with a genuinely European network... Она позволит соединить Восток с Западом и заменить нынешнюю весьма разрозненную смесь разнообразных дорог по-настоящему общей европейской сетью.