| I'm more confused than ever. | Я сбит с толку больше, чем когда-либо. |
| I just think he's confused. | Просто, кажется, он сбит с толку. |
| I was confused, angry, afraid. | Я был сбит с толку, зол, напуган. |
| I think he's lost and confused. | Он растерян и сбит с толку. |
| Well, now I'm even more confused. | Ну, теперь я еще больше сбит с толку. |
| Obviously, your father's confused. | Очевидно, твой папа сбит с толку. |
| I think I've been confused. | Похоже, я сбит с толку. |
| He may have been confused because he was waking up. | Он мог быть сбит с толку, потому что он только приходил в себя. |
| And then when things derailed last year I was so confused and hurt about whatever happened with Ed... | И когда в прошлом году всё полетело вверх тормашками, я был сбит с толку, и мне было больно из-за того, что произошло с Эдом... |
| Everybody in this building is scared or hopeful or confused about what they saw. | Каждый в этом здании напуган, обнадежен или сбит с толку увиденным. |
| I was... so angr... confused. | Я был... Настолько зол... Сбит с толку. |
| He's confused, but he's a good man. | Он сбит с толку, но он хороший человек. |
| Okay, well, no, you are confused... | Ясно, в общем, нет, ты сбит с толку... |
| Because I got confused with you, I guess. | Потому что, думаю, я был сбит с толку. |
| Feasting? I was totally confused. | Я был совершенно сбит с толку. |
| Honestly, I'm very confused right now. | Честно говоря, я сейчас... совсем сбит с толку. |
| I know that I, for one, am confused. | Я знаю, что я, например, сбит с толку. |
| He's still confused and agitated. | Он сбит с толку и взволнован. |
| President Tate is confused by your existence, Truffle. | Президент Тейт сбит с толку твоим существованием, Трюфелька. |
| Will I be even more confused? | А может... я буду еще больше сбит с толку? |
| Not to mention a confused little boy who's still wondering how this stranger is suddenly his father. | Не говоря уже о том, как сбит с толку малыш, который удивляется, как внезапно незнакомец стал его отцом. |
| I think I'm more confused about what I'm trying to do than he is. | Я думаю, я больше сбит с толку тем, что пытаюсь сделать, чем он. |
| I'm as confused as you are. | Я, как и вы, сбит с толку. |
| When somebody's that confused and messed up, you just - | Если кто-то настолько сбит с толку и сломан жизнью, то тебе надо... |
| I did feel sorry for him. I felt like he was really confused and hurt. | Я пожалела его, мне казалось, что он действительно сбит с толку и ранен. |